Proverbs 20:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลูกตุ้มฉ้อต่างๆ และทะนานโกงต่างๆ ทั้งสองอย่างนั้นเป็นที่น่าเกลียดสะอิดสะเอียนต่อพระยะโฮวา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ขยะแขยง ลูกตุ้มที่ขี้โกงและเครื่องตวงที่ผิดมาตรฐาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตุ้มน้ำหนักฉ้อฉลและเครื่องตวงขี้โกง ทั้งคู่ต่างเป็นที่เกลียดชังต่อพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตราชั่งไม่เที่ยงกับเครื่องตวงไม่ได้ขนาด องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชิงชังทั้งคู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลูกตุ้มฉ้อและเครื่องตวงโกง ทั้งสองเป็นที่น่าเกลียดน่าชังแก่พระเจ้าเหมือนๆกัน
Thai KJV 2003
ลูกตุ้มหลายชนิดและเครื่องตวงหลายขนาด ทั้งสองสิ่งเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์พอๆกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้งตุ้มน้ำหนักและการชั่งน้ำหนักที่ขาดความเที่ยงตรง ล้วนเป็นที่น่าชังสำหรับ พระผู้เป็นเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตราชั่งไม่ตรงกับเครื่องตวงผิดขนาด พระยาห์เวห์เกลียดชังทั้งคู่
Thai Tok
ลูกตุ้ม ฉ้อฉล และ เครื่อง ตวง คดโกง ทั้ง สอง สิ่ง เป็น ที่ น่า สะอิดสะเอียน ต่อ พระ เยโฮ วาห์พอ ๆ กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลูกตุ้มฉ้อฉลและเครื่องตวงคดโกง ทั้งสองสิ่งเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์พอๆกัน