Proverbs 20:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลูก​ตุ้ม​ฉ้อ​ต่างๆ และ​ทะนาน​โกง​ต่างๆ ทั้ง​สอง​อย่าง​นั้น​เป็น​ที่​น่าเกลียด​สะ​อิด​สะ​เอียน​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ขยะแขยง ลูกตุ้ม​ที่​ขี้โกง​และ​เครื่องตวง​ที่​ผิด​มาตรฐาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตุ้มน้ำหนักฉ้อฉลและเครื่องตวงขี้โกง ทั้งคู่ต่างเป็นที่เกลียดชังต่อพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตราชั่งไม่เที่ยงกับเครื่องตวงไม่ได้ขนาด องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชิงชังทั้งคู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลูกตุ้มฉ้อและเครื่องตวงโกง ทั้งสองเป็นที่น่าเกลียดน่าชังแก่พระเจ้าเหมือนๆกัน
Thai KJV 2003
ลูกตุ้มหลายชนิดและเครื่องตวงหลายขนาด ทั้งสองสิ่งเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์พอๆกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้ง​ตุ้ม​น้ำหนัก​และ​การ​ชั่ง​น้ำหนัก​ที่​ขาด​ความ​เที่ยงตรง ล้วน​เป็น​ที่​น่า​ชัง​สำหรับ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตราชั่ง​ไม่​ตรง​กับ​เครื่อง​ตวง​ผิด​ขนาด พระยาห์เวห์​เกลียด​ชัง​ทั้ง​คู่
Thai Tok
ลูกตุ้ม ฉ้อฉล และ เครื่อง ตวง คดโกง ทั้ง สอง สิ่ง เป็น ที่ น่า สะอิดสะเอียน ต่อ พระ เยโฮ วาห์พอ ๆ กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลูกตุ้มฉ้อฉลและเครื่องตวงคดโกง ทั้งสองสิ่งเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์พอๆกัน