Proverbs 20:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อจะวางโครงการณ์จงหารือกันก่อน, และเมื่อจะทำการสงครามจงปรึกษากันให้รอบคอบ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แผนการสำเร็จได้เพราะคำปรึกษา ดังนั้น ให้ใช้กลยุทธ์ที่ฉลาดทำสงคราม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แผนงานดำรงอยู่ได้ด้วยคำแนะนำ จงทำสงครามโดยมีการชี้แนะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แผนการสำเร็จได้ด้วยคำปรึกษาหารือ ดังนั้นการทำสงครามก็ต้องอาศัยคำแนะนำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แผนงานดำรงอยู่ได้ด้วยการปรึกษาหารือ จงทำสงครามด้วยมีการนำที่ฉลาด
Thai KJV 2003
แผนงานทั้งสิ้นดำรงอยู่ได้ด้วยการปรึกษาหารือ จงทำสงครามด้วยมีการนำที่ฉลาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงเตรียมแผนการโดยหาคำปรึกษา และสู้รบในสงครามโดยกระทำตามคำแนะนำที่ฉลาด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แผนต่างๆ จัดทำขึ้นด้วยการปรึกษาหารือ ดังนั้น ถ้าทำสงคราม ก็จงขอคำแนะนำ
Thai Tok
แผนงาน ทั้งสิ้น ดำรง อยู่ ได้ ด้วย การ ปรึกษา หารือ จง ทำ สงคราม ด้วย มี การนำ ที่ ฉลาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แผนงานทั้งสิ้นดำรงอยู่ได้ด้วยการปรึกษาหารือ จงทำสงครามด้วยมีการนำที่ฉลาด