Proverbs 20:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความเมตตาและความสัตย์จริงเป็นเครื่องป้องกันกษัตริย์ไว้, และพระที่นั่งของท่านจะดำรงอยู่ได้โดยพระกรุณา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความจงรักภักดี และความซื่อสัตย์ จะปกป้องกษัตริย์ไว้ บัลลังก์ของพระองค์จะตั้งอยู่บนความจงรักภักดีนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์เฝ้ารักษาพระราชาไว้ และพระราชาจะทรงค้ำชูพระที่นั่งไว้ด้วยความชอบธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความรักเมตตาและความซื่อสัตย์ปกป้องกษัตริย์ให้ปลอดภัย และราชบัลลังก์มั่นคงได้โดยความรัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์สงวนพระราชาไว้ และความชอบธรรมก็เชิดชูพระที่นั่งของพระองค์ไว้
Thai KJV 2003
ความเมตตาและความจริงสงวนกษัตริย์ไว้ และความเมตตาก็เชิดชูพระที่นั่งของพระองค์ไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความรักอันมั่นคงและความสัตย์จริงช่วยปกป้องกษัตริย์ และความชอบธรรมช่วยให้บัลลังก์นั้นมั่นคง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความรักและความซื่อสัตย์ปกป้องกษัตริย์ให้ปลอดภัย บัลลังก์ของเขามั่นคงได้โดยความรัก
Thai Tok
ความ เมตตา และ ความ จริง สงวน กษัตริย์ ไว้ และ ความ เมตตา ก็ เชิดชู พระ ที่นั่ง ของ พระองค์ ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความเมตตาและความจริงสงวนกษัตริย์ไว้ และความเมตตาก็เชิดชูพระที่นั่งของพระองค์ไว้