Proverbs 20:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​เมตตา​และ​ความ​สัตย์จริง​เป็น​เครื่อง​ป้องกัน​กษัตริย์​ไว้, และ​พระที่นั่ง​ของ​ท่าน​จะ​ดำรง​อยู่​ได้​โดย​พระ​กรุณา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​จงรัก​ภักดี และ​ความซื่อสัตย์ จะ​ปกป้อง​กษัตริย์ไว้ บัลลังก์​ของ​พระองค์​จะ​ตั้ง​อยู่​บน​ความ​จงรัก​ภักดีนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์เฝ้ารักษาพระราชาไว้ และพระราชาจะทรงค้ำชูพระที่นั่งไว้ด้วยความชอบธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความรักเมตตาและความซื่อสัตย์ปกป้องกษัตริย์ให้ปลอดภัย และราชบัลลังก์มั่นคงได้โดยความรัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์สงวนพระราชาไว้ และความชอบธรรมก็เชิดชูพระที่นั่งของพระองค์ไว้
Thai KJV 2003
ความเมตตาและความจริงสงวนกษัตริย์ไว้ และความเมตตาก็เชิดชูพระที่นั่งของพระองค์ไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​รัก​อัน​มั่นคง​และ​ความ​สัตย์จริง​ช่วย​ปกป้อง​กษัตริย์ และ​ความ​ชอบธรรม​ช่วย​ให้​บัลลังก์​นั้น​มั่นคง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​รัก​และ​ความ​ซื่อสัตย์​ปกป้อง​กษัตริย์​ให้​ปลอดภัย บัลลังก์​ของ​เขา​มั่นคง​ได้​โดย​ความ​รัก
Thai Tok
ความ เมตตา และ ความ จริง สงวน กษัตริย์ ไว้ และ ความ เมตตา ก็ เชิดชู พระ ที่นั่ง ของ พระองค์ ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความเมตตาและความจริงสงวนกษัตริย์ไว้ และความเมตตาก็เชิดชูพระที่นั่งของพระองค์ไว้