Proverbs 20:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ชอบธรรม​ที่​ประพฤติ​ตาม​ความ​สุจริต​ของ​ตน, ลูกหลาน​ของ​เขา​จะ​อยู่​เป็นสุข.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​ดำเนิน​ชีวิต​อย่าง​สัตย์ซื่อ ลูก​ที่​เกิด​ตาม​มา จะ​ได้​หน้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนชอบธรรมดำเนินในความซื่อสัตย์ของตน ลูกหลานของเขาที่เกิดตามมาก็เป็นสุข
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชอบธรรมดำเนินชีวิตอย่างไร้ที่ติ ลูกหลานของเขาย่อมได้รับพร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนชอบธรรมผู้ดำเนินในความสัตย์ซื่อของตน บุตรชายของเขาที่เกิดตามเขามาย่อมได้รับพร
Thai KJV 2003
คนชอบธรรมดำเนินในความซื่อสัตย์ของตน บุตรทั้งหลายของเขาที่เกิดตามเขามาย่อมได้รับพร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ดำเนิน​ชีวิต​ด้วย​สัจจะ บรรดา​ลูก​หลาน​รุ่น​ต่อๆ ไป​ก็​มี​ความ​สุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ชอบธรรม​ดำเนิน​ชีวิต​อย่าง​ดี​ไม่​มี​ที่​ติ ลูกหลาน​ของ​พวก​เขา​ย่อม​ได้รับ​พร
Thai Tok
คน ชอบธรรม ดำเนิน ใน ความ ซื่อสัตย์ ของ ตน บุตร ทั้งหลาย ของ เขา ที่ เกิด ตาม เขา มา ย่อม ได้ รับ พร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนชอบธรรมดำเนินในความซื่อสัตย์ของตน บุตรทั้งหลายของเขาที่เกิดตามเขามาย่อมได้รับพร