Proverbs 20:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์ผู้ทรงนั่งพิพากษาบนพระที่นั่งทรงคิดแยกคนชั่วออกด้วยสายพระเนตรของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์นั่งอยู่บนบัลลังก์ตัดสิน พระองค์ใช้สายตากรองความชั่วออกไปหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาผู้ประทับบนบัลลังก์พิพากษา ย่อมทรงฝัดร่อน ความชั่วทุกอย่างออกด้วยพระเนตรของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อกษัตริย์ประทับบนบัลลังก์พิพากษา พระเนตรของพระองค์ทรงฝัดร่อนความชั่วทั้งปวงออก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระราชาผู้ประทับบนบัลลังก์พิพากษา ย่อมทรงฝัดความชั่วออกด้วยพระเนตรของพระองค์
Thai KJV 2003
กษัตริย์ผู้ประทับบนบัลลังก์พิพากษาย่อมทรงฝัดความชั่วทั้งหลายออกด้วยพระเนตรของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อกษัตริย์อยู่บนบัลลังก์แห่งการตัดสินความ คนเลวร้ายก็ไม่สามารถเล็ดลอดไปจากสายตาท่านได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อกษัตริย์นั่งบัลลังก์เพื่อพิพากษา ดวงตาของเขาแยกแยะความชั่วออกหมด
Thai Tok
กษัตริย์ ผู้ ประทับ บน บัลลังก์ พิพากษา ย่อม ฝัด ความ ชั่ว ทั้งหลาย ออก ด้วย พระ เนตร ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ผู้ประทับบนบัลลังก์พิพากษาย่อมทรงฝัดความชั่วทั้งหลายออกด้วยพระเนตรของพระองค์