Proverbs 21:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ที่มีปัญญาอาจปีนเข้าเมืองเข้มแข็งได้, และอาจทำลายขวัญแห่งเมืองนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนฉลาดสามารถโจมตีเมืองของพวกนักรบได้ และสามารถทำลายป้อมปราการที่พวกนั้นไว้วางใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนมีปัญญาปีนเข้าเมืองของคนมีกำลัง และพังทลายที่มั่นซึ่งเขาไว้วางใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนฉลาดสามารถโจมตีเมืองของคนที่มีกำลัง และทลายที่มั่นซึ่งเขาไว้วางใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปราชญ์ที่ปีนเข้าไปในเมืองของคนที่มีกำลัง และพังทลายที่กำบังเข้มแข็งที่เขาไว้วางใจ
Thai KJV 2003
ปราชญ์ปีนเข้าไปในเมืองของคนที่มีกำลัง และพังทลายที่กำบังเข้มแข็งที่เขาไว้วางใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้มีสติปัญญาขึ้นไปโจมตีเมืองที่มั่นคงแข็งแรง และทำลายป้อมซึ่งข้าศึกมั่นใจให้ราบคาบได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่ฉลาดต่อสู้เมืองของผู้ยิ่งใหญ่ได้ และทลายที่มั่นซึ่งพวกเขาไว้วางใจ
Thai Tok
ปราชญ์ ปีน เข้าไป ใน เมือง ของ คน ที่ มี กำลัง และ พัง ทลาย ที่ กำบัง เข้มแข็ง ที่ เขา ไว้ วางใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปราชญ์ปีนเข้าไปในเมืองของคนที่มีกำลัง และพังทลายที่กำบังเข้มแข็งที่เขาไว้วางใจ