Proverbs 21:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนที่ระวังปากและลิ้นของตนไว้ก็ป้องกันจิตต์ของตนให้พ้นจากความยุ่งยาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่รักษาปากและลิ้นของเขา เป็นคนที่รักษาชีวิตไม่ให้มีปัญหา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่ระวังปากและลิ้นของตน ก็ปกป้องตัวเองจากความยุ่งยาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่ระวังปากและลิ้นของตน ก็ปกป้องตนให้พ้นจากหายนะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลที่รักษาปากและลิ้นของตน ก็รักษาตัวเขาเองให้พ้นความลำบาก
Thai KJV 2003
บุคคลที่รักษาปากและลิ้นของตนก็รักษาจิตใจเขาเองให้พ้นความลำบาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้ระวังปากและลิ้น เป็นผู้รักษาตัวให้พ้นจากปัญหาได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่ระวังปากและลิ้นของตน ก็ปกป้องตนให้พ้นจากหายนะ
Thai Tok
บุคคล ที่ รักษา ปาก และ ลิ้น ของ ตน ก็ รักษา จิตใจ เขา เอง ให้ พ้น ความ ลำบาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลที่รักษาปากและลิ้นของตนก็รักษาจิตใจเขาเองให้พ้นความลำบาก