Proverbs 21:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การหาทรัพย์ด้วยใช้ลิ้นมุสานั้นก็เป็นเหมือนการไล่จับหมอกจนไปติดบ่วงตาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความร่ำรวยที่ได้จากลิ้นที่ปลิ้นปล้อน จะจางไปอย่างรวดเร็วเหมือนหมอก เป็นกับดักแห่งความตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การได้ทรัพย์มาด้วยลิ้นมุสา ก็คือหมอกที่จางหายและกับดักแห่งความตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทรัพย์สินที่ได้มาจากลิ้นโป้ปด คือหมอกควันที่จางหาย และกับดักมรณะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
การได้คลังทรัพย์มาด้วยลิ้นมุสา ก็คือการไล่จับของอนิจจังจนติดบ่วงความตาย
Thai KJV 2003
การได้คลังทรัพย์มาด้วยลิ้นมุสาก็คือความอนิจจังที่เคลื่อนไปๆมาๆของคนที่เสาะหาความตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความมั่งคั่งที่ได้มาจากลิ้นที่หลอกลวง เป็นเสมือนไอน้ำที่จางหายไป และเหมือนบ่วงแร้วแห่งความตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทรัพย์สินที่ได้มาจากลิ้นโป้ปด คือหมอกควันที่จางหาย และกับดักมรณะ
Thai Tok
การ ได้ คลัง ทรัพย์ มา ด้วย ลิ้น มุสา ก็ คือ ความ อนิจจัง ที่ เคลื่อน ไปๆ มาๆ ของ คน ที่ เสาะ หาความ ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
การได้คลังทรัพย์มาด้วยลิ้นมุสาก็คือความอนิจจังที่เคลื่อนไปๆมาๆของคนที่เสาะหาความตาย