Proverbs 21:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การ​ร้าย​ของ​คน​ชั่ว​จะ​กวาด​เขา​ไป​เสีย; เพราะ​เขา​ไม่​ยอม​ทำ​การ​ยุตติ​ธรรม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​รุนแรง​ของ​คนชั่ว​จะ​ลาก​พวกคนชั่วไป เพราะ​พวกเขา​ไม่​ยอม​ทำ​สิ่ง​ที่​ยุติธรรม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความทารุณของคนอธรรมจะกวาดพวกเขาไป เพราะพวกเขาไม่ยอมทำสิ่งที่ยุติธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความอำมหิตของคนชั่วจะลากพวกเขาไปสู่หายนะ เพราะเขาไม่ยอมทำสิ่งที่ถูกต้อง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความทารุณของคนชั่วร้ายจะกวาดเขาไป เพราะเขาปฏิเสธไม่ยอมทำสิ่งที่ยุติธรรม
Thai KJV 2003
ความทารุณของคนชั่วร้ายจะกวาดเขาไป เพราะเขาปฏิเสธไม่ยอมทำสิ่งที่ยุติธรรม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​รุนแรง​ของ​คน​ชั่วร้าย​จะ​กวาด​ล้าง​พวก​เขา​เอง ด้วย​ว่า เขา​ไม่​ยอม​ทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​อำมหิต​ของ​คน​ชั่ว​จะ​ลาก​พวก​เขา​ไป​สู่​หายนะ เพราะ​เขา​ไม่​ยอม​ทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง
Thai Tok
ความ ทารุณ ของ คน ชั่ว ร้าย จะ กวาด เขา ไป เพราะ เขา ปฏิเสธ ไม่ ยอม ทำ สิ่ง ที่ ยุติธรรม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความทารุณของคนชั่วร้ายจะกวาดเขาไป เพราะเขาปฏิเสธไม่ยอมทำสิ่งที่ยุติธรรม