Proverbs 22:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​ว่าความ​แทน​เขา, แล้ว​พระองค์​จะ​ทรง​ริบ​เอาชีวิต​ของ​คน​ทั้งปวง​ที่​ริบ​ของๆ เขา​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พระยาห์เวห์ จะ​ว่า​ความ​แทน​พวกเขา และ​ปล้น​ชีวิต​ของ​คน​ที่​ปล้น​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระยาห์เวห์จะทรงว่าความแทนพวกเขา และทรงริบชีวิตของผู้ที่ปล้นพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงว่าความให้เขา และจะเล่นงานผู้ที่เล่นงานเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าพระเจ้าจะทรงว่าความแทนเขา และริบชีวิตของผู้ที่ริบเขา
Thai KJV 2003
เพราะว่าพระเยโฮวาห์จะทรงว่าความแทนเขา และริบชีวิตของผู้ที่ริบเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​เป็น​ธุระ​ดำเนิน​เรื่อง​ให้​เขา โดย​จะ​ยึด​แม้​ชีวิต​ของ​คน​ที่​กระทำ​สิ่ง​ร้าย​ต่อ​คน​เหล่า​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระยาห์เวห์​จะ​ว่า​ความ​ให้​พวก​เขา และ​จะ​ตัดสิน​โทษ​ชีวิต​เพื่อ​คน​เหล่า​นั้น
Thai Tok
เพราะว่า พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง ว่าความ แทน เขา และ ริบ ชีวิต ของ ผู้ ที่ ริบ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าพระเยโฮวาห์จะทรงว่าความแทนเขา และริบชีวิตของผู้ที่ริบเขา