Proverbs 22:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บำเหน็จแห่งการถ่อมใจลงและความยำเกรงพระยะโฮวาก็เป็นทางนำมาถึงทรัพย์สมบัติ และเกียรติศักดิ์ และชีวิต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความถ่อมสุภาพอันได้แก่ การยำเกรงพระยาห์เวห์ จะนำมาซึ่ง ความมั่งคั่ง เกียรติยศ และชีวิตยืนยาว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บำเหน็จของความถ่อมตัวและความยำเกรงพระยาห์เวห์ คือความมั่งคั่ง เกียรติ และชีวิต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความถ่อมสุภาพคือการยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า รางวัลของมันคือ ความมั่งคั่ง เกียรติ และชีวิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บำเหน็จของความถ่อมใจและความยำเกรงพระเจ้า คือความมั่งคั่งเกียรติและชีวิต
Thai KJV 2003
บำเหน็จของความถ่อมใจและความยำเกรงพระเยโฮวาห์ คือความมั่งคั่ง เกียรติและชีวิต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การถ่อมตัวและความเกรงกลัว พระผู้เป็นเจ้า จะนำมาซึ่งความมั่งมี เกียรติยศ และชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความถ่อมใจ คือการยำเกรงพระยาห์เวห์ และค่าตอบแทนคือ ความมั่งคั่ง เกียรติ และชีวิต
Thai Tok
บำเหน็จ ของ ความ ถ่อม ใจ และ ความ ยำเกรง พระ เยโฮวาห์ คือ ความ มั่งคั่ง เกียรติ และ ชีวิต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บำเหน็จของความถ่อมใจและความยำเกรงพระเยโฮวาห์ คือความมั่งคั่ง เกียรติและชีวิต