Proverbs 22:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนมั่งมีย่อมมีอำนาจเหนือคนยากจน; และคนมักยืมก็เป็นบ่าวทาสแก่ผู้ให้ยืมนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนรวยปกครองอยู่เหนือคนจน และลูกหนี้ก็เป็นทาสของเจ้าหนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนมั่งคั่งมีอำนาจเหนือคนยากจน และผู้ขอยืมก็เป็นทาสของผู้ให้ยืม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนรวยปกครองคนจน ลูกหนี้ก็เป็นทาสของเจ้าหนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนมั่งคั่งปกครองเหนือคนยากจน และคนขี้ยืมก็เป็นทาสของคนให้ยืม
Thai KJV 2003
คนมั่งคั่งปกครองเหนือคนยากจน และคนขอยืมก็เป็นทาสของคนให้ยืม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนมั่งมีใช้อำนาจเหนือคนยากไร้ และผู้ยืมเป็นทาสของผู้ให้ยืม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนรวยปกครองคนจน ลูกหนี้เป็นทาสของเจ้าหนี้
Thai Tok
คน มั่งคั่ง ปกครอง เหนือ คน ยากจน และ คน ขอยืม ก็ เป็น ทาส ของ คน ให้ ยืม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนมั่งคั่งปกครองเหนือคนยากจน และคนขอยืมก็เป็นทาสของคนให้ยืม