Proverbs 23:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​ผู้แทน​ตัว​ลูกกำพร้า​นั้น​ทรง​ฤทธิ์​อัน​ยิ่ง; ท่าน​ก็​จะ​ทรง​ว่าความ​ต่อสู้​เจ้า​ใน​คดี​ของ​เขา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พระเจ้า​ผู้ที่​ช่วย​พวกเขานั้น​มี​กำลัง​มหาศาล พระองค์​จะ​สู้​คดี​ของ​พวกเขา​กับ​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระผู้ไถ่ของลูกกำพร้านั้นแข็งแรง พระองค์จะทรงสู้ความกับเจ้าในคดีของพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะองค์ผู้ปกป้องของเขาทรงเข้มแข็ง พระองค์จะทรงว่าความให้เขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระผู้ไถ่ของเขาแข็งแรง พระองค์จะว่าคดีของเขาต่อสู้เจ้า
Thai KJV 2003
เพราะพระผู้ไถ่ของเขาแข็งแรง พระองค์จะว่าคดีของเขาต่อสู้เจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ว่า​องค์​ผู้​คุ้ม​กัน​ของ​พวก​เขา​เข้มแข็ง พระ​องค์​จะ​เป็น​ธุระ​จัดการ​ด้วย​การ​ต่อต้าน​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​องค์​ผู้​พิทักษ์​ของ​เขา​แข็งแกร่ง พระองค์​จะ​สู้​คดี​ของ​พวก​เขา​กับ​เจ้า
Thai Tok
เพราะ พระ ผู้ ไถ่ ของ เขา แข็งแรง พระองค์ จะ ว่า คดี ของ เขา ต่อสู้ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระผู้ไถ่ของเขาแข็งแรง พระองค์จะว่าคดีของเขาต่อสู้เจ้า