Proverbs 23:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าผู้แทนตัวลูกกำพร้านั้นทรงฤทธิ์อันยิ่ง; ท่านก็จะทรงว่าความต่อสู้เจ้าในคดีของเขานั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะพระเจ้าผู้ที่ช่วยพวกเขานั้นมีกำลังมหาศาล พระองค์จะสู้คดีของพวกเขากับเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระผู้ไถ่ของลูกกำพร้านั้นแข็งแรง พระองค์จะทรงสู้ความกับเจ้าในคดีของพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะองค์ผู้ปกป้องของเขาทรงเข้มแข็ง พระองค์จะทรงว่าความให้เขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระผู้ไถ่ของเขาแข็งแรง พระองค์จะว่าคดีของเขาต่อสู้เจ้า
Thai KJV 2003
เพราะพระผู้ไถ่ของเขาแข็งแรง พระองค์จะว่าคดีของเขาต่อสู้เจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะว่าองค์ผู้คุ้มกันของพวกเขาเข้มแข็ง พระองค์จะเป็นธุระจัดการด้วยการต่อต้านเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะองค์ผู้พิทักษ์ของเขาแข็งแกร่ง พระองค์จะสู้คดีของพวกเขากับเจ้า
Thai Tok
เพราะ พระ ผู้ ไถ่ ของ เขา แข็งแรง พระองค์ จะ ว่า คดี ของ เขา ต่อสู้ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระผู้ไถ่ของเขาแข็งแรง พระองค์จะว่าคดีของเขาต่อสู้เจ้า