Proverbs 23:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จง​ใช้​ไม้เรียว​ตี​เขา, และ​เจ้า​จะ​ได้​ช่วย​จิตต์​วิญญาณ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​เมือง​ผี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อันที่จริง​ถ้า​เจ้า​ตี​เขา​ด้วย​ไม้เรียว เจ้า​ก็​จะ​ช่วย​ชีวิต​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​แดน​คนตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเจ้าตีเขาด้วยไม้เรียว เจ้าจะช่วยชีวิตเขาให้พ้นจากแดนคนตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าต้องตีสอนเขาด้วยไม้เรียว แล้วจะช่วยเขาให้พ้นจากความตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเจ้าตีเขาด้วยไม้เรียว เจ้าจะช่วยชีวิตของเขาให้รอดจากแดนผู้ตาย
Thai KJV 2003
เจ้าจะตีเขาด้วยไม้เรียว แล้วเจ้าจะช่วยชีวิตของเขาให้รอดจากนรก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เจ้า​เฆี่ยน​เขา​ด้วย​ไม้เรียว เจ้า​ก็​จะ​ช่วย​เขา​ให้​รอด​จาก​แดน​คน​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สั่งสอน​พวก​เขา​ด้วย​ไม้เรียว และ​ช่วย​เขา​ให้​พ้น​จาก​ความ​ตาย
Thai Tok
เจ้า จะ ตี เขา ด้วย ไม้เรียว แล้ว เจ้า จะ ช่วย ชีวิต ของ เขา ให้ รอด จาก นรก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจะตีเขาด้วยไม้เรียว แล้วเจ้าจะช่วยชีวิตของเขาให้รอดจากนรก