Proverbs 23:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​เวลา​ภายหน้า​จะ​มี​แน่, และ​ความ​หวัง​ใจ​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​เสีย​เปล่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อนั้นแหละ​เจ้า​จะ​มี​อนาคต​ที่​ดี และ​เจ้า​จะ​ไม่​ผิดหวัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะแน่นอนมีอนาคตสำหรับเจ้า และความหวังของเจ้าจะไม่สลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะมีอนาคตรอเจ้าอยู่แน่นอน และความหวังของเจ้าจะไม่สูญสิ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีอนาคตแน่นอนทีเดียว และความหวังของเจ้าจะมิได้ถูกตัดออก
Thai KJV 2003
ด้วยว่าจะมีที่สิ้นสุดอย่างแน่นอนทีเดียว และความคาดหวังของเจ้าจะมิได้ถูกตัดออก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อนาคต​นั้น​มี​อย่าง​แน่นอน และ​ความ​หวัง​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​สูญ​สลาย​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​จะ​มี​ความ​หวัง​ใน​อนาคต​แน่นอน และ​ความ​หวัง​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​สลาย
Thai Tok
ด้วยว่า จะ มี ที่ สิ้นสุด อย่าง แน่นอน ทีเดียว และ ความ คาด หวัง ของ เจ้า จะ มิได้ ถูก ตัด ออก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยว่าจะมีที่สิ้นสุดอย่างแน่นอนทีเดียว และความคาดหวังของเจ้าจะมิได้ถูกตัดออก