Proverbs 23:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จง​ฟัง​คำ​บิดา​ผู้บังเกิดเกล้า​ของ​เจ้า, และ​อย่า​ดูหมิ่น​มารดา​ของ​เจ้า​เมื่อ​ท่าน​แก่​ชรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ฟัง​พ่อ​ของ​เจ้า ผู้ที่​ให้​เจ้า​เกิด​มา และ​อย่า​ได้​ดูหมิ่น​แม่​ของ​เจ้า​เมื่อ​นาง​แก่​ตัวลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงฟังบิดาผู้ให้กำเนิดเจ้า และอย่าดูหมิ่นมารดาเมื่อนางแก่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงฟังคำของพ่อผู้ให้ชีวิตแก่เจ้า และอย่าดูหมิ่นแม่ของเจ้าเมื่อนางแก่ตัวลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงฟังบิดาของเจ้าผู้ให้กำเนิดเจ้า และอย่าดูหมิ่นมารดาของเจ้าเมื่อนางแก่
Thai KJV 2003
จงฟังบิดาของเจ้าผู้ให้กำเนิดเจ้า และอย่าดูหมิ่นมารดาของเจ้าเมื่อนางแก่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ฟัง​บิดา​ผู้​ให้​กำเนิด​แก่​เจ้า และ​อย่า​ดูหมิ่น​มารดา​เมื่อ​ท่าน​ชรา​ลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ฟัง​พ่อ​ผู้​ให้​ชีวิต​แก่​เจ้า และ​อย่า​ดูหมิ่น​แม่​เมื่อ​เธอ​แก่​ตัว​ลง
Thai Tok
จง ฟัง บิดา ของ เจ้า ผู้ ให้ กำเนิด เจ้า และ อย่า ดูหมิ่น มารดา ของ เจ้า เมื่อ นาง แก่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงฟังบิดาของเจ้าผู้ให้กำเนิดเจ้า และอย่าดูหมิ่นมารดาของเจ้าเมื่อนางแก่