Proverbs 23:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บิดา​ของ​คน​ชอบธรรม​จะ​ชื่นใจ​ยินดี​มาก; และ​ผู้​ที่​ให้​กำเนิด​บุตร​ที่​มี​ปัญญา​จะ​มี​ความ​ชื่นชมยินดี​ใน​บุตร​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกดี ทำ​ให้​พ่อ​ชื่นใจ ลูกฉลาด ทำ​ให้​พ่อ​ภูมิใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บิดาของคนชอบธรรมจะเปรมปรีดิ์อย่างยิ่ง คนที่ให้กำเนิดบุตรที่มีปัญญาจะยินดีในเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พ่อของคนชอบธรรมก็สุขใจมาก คนที่มีลูกฉลาดก็ชื่นชมในตัวลูก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บิดาของคนชอบธรรมจะเปรมปรีดิ์อย่างยิ่ง บุคคลผู้ให้เกิดบุตรชายที่ฉลาดจะยินดีด้วยกันกับเขา
Thai KJV 2003
บิดาของคนชอบธรรมจะเปรมปรีดิ์อย่างยิ่ง บุคคลผู้ให้กำเนิดบุตรที่ฉลาดจะยินดีเพราะเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บิดา​ของ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​ยินดี​เป็น​อย่าง​มาก คน​ที่​มี​บุตร​อัน​กอปร​ด้วย​สติ​ปัญญา​จะ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​ตัว​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พ่อ​ของ​คน​ชอบธรรม​ก็​สุขใจ​มาก ผู้ชาย​ที่​มี​ลูก​ฉลาด​ก็​ยินดี​ใน​ตัว​ลูก
Thai Tok
บิดา ของ คน ชอบธรรม จะ เปรม ปรีดิ์ อย่าง ยิ่ง บุคคล ผู้ ให้ กำเนิด บุตร ที่ ฉลาด จะ ยินดี เพราะ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บิดาของคนชอบธรรมจะเปรมปรีดิ์อย่างยิ่ง บุคคลผู้ให้กำเนิดบุตรที่ฉลาดจะยินดีเพราะเขา