Proverbs 24:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เช่นนั้น​แหละ​เจ้า​ก็​จะ​รู้​ว่า​ปัญญา​ก็​เป็น​เช่นเดียวกัน​ต่อ​วิญญาณ​จิตต์​ของ​เจ้า: ถ้า​เจ้า​ประสพ​แล้ว​เวลา​ภาย​หลัง​จะ​มี​แน่, และ​ความ​หวัง​ใจ​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​เสีย​เปล่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ให้​รู้​ไว้​ด้วย​ว่า​สติปัญญานั้น​ก็​หวาน​ต่อ​จิตวิญญาณ​ของ​เจ้า ถ้า​เจ้า​หา​มัน​พบ เจ้า​ก็​จะ​มี​อนาคต​ที่ดี และ​เจ้า​จะ​สมหวัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงรู้เถิดว่าปัญญาก็เป็นเช่นนั้นแก่วิญญาณของเจ้า ถ้าเจ้าพบปัญญาก็จะมีอนาคต และความหวังของเจ้าจะไม่สลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงรู้เถิดว่าสติปัญญาก็หวานเหมือนน้ำผึ้งสำหรับชีวิตเจ้า หากเจ้าพบปัญญา ก็จะมีอนาคตที่สดใสรอเจ้าอยู่ และความหวังของเจ้าจะไม่สูญสิ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงรู้เถอะว่าปัญญาก็เป็นเช่นนั้นแก่วิญญาณ ถ้าเจ้าพบปัญญา ก็จะมีอนาคต และความหวังของเจ้าจะไม่ถูกตัดออก
Thai KJV 2003
การรู้จักปัญญาก็เป็นเช่นนั้นแก่วิญญาณของเจ้า เมื่อเจ้าพบปัญญาก็จะมีบำเหน็จ และความคาดหวังของเจ้าจะไม่ถูกตัดออก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​รู้​ด้วย​ว่า​สติ​ปัญญา​ก็​เป็น​เช่น​นั้น​ต่อ​จิต​วิญญาณ​ของ​เจ้า ถ้า​เจ้า​พบ เจ้า​ก็​จะ​มี​อนาคต และ​ความ​หวัง​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​ถูก​ตัด​ขาด​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
รู้​เถิด​ว่า​ปัญญา​ก็​หวาน​เหมือน​น้ำ​ผึ้ง​สำหรับ​เจ้า หาก​เจ้า​พบ​ปัญญา​ก็​มี​ความ​หวัง​ใน​อนาคต และ​ความ​หวัง​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​สลาย
Thai Tok
การ รู้จัก ปัญญา ก็ เป็น เช่น นั้น แก่ วิญญาณ ของ เจ้า เมื่อ เจ้า พบ ปัญญา ก็ จะ มี บำเหน็จ และ ความ คาด หวัง ของ เจ้า จะ ไม่ ถูก ตัด ออก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
การรู้จักปัญญาก็เป็นเช่นนั้นแก่วิญญาณของเจ้า เมื่อเจ้าพบปัญญาก็จะมีบำเหน็จ และความคาดหวังของเจ้าจะไม่ถูกตัดออก