Proverbs 24:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แน่ะ คนชั่วอย่าจ้องคอยทำร้ายแก่บ้านเรือนของคนชอบธรรม; อย่าทำลายที่พักอาศัยของเขาเลย:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าทำเหมือนคนร้ายที่หมอบซุ่มอยู่คอยปล้นบ้านคนดี อย่าจู่โจมบ้านของคนดีนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าซุ่มทำร้ายที่อาศัยของคนชอบธรรมอย่างที่คนอธรรมทำ อย่าทำลายที่พักของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าเป็นเหมือนโจรที่ซุ่มดักเล่นงานบ้านของคนชอบธรรม อย่าคิดปล้นที่อาศัยของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าหมอบคอยอย่างคนชั่วร้ายเพื่อต่อสู้กับที่อาศัย ของคนชอบธรรม อย่าทำทารุณแก่เรือนของเขา
Thai KJV 2003
โอ คนชั่วร้ายเอ๋ย อย่าหมอบคอยเพื่อต่อสู้กับที่อาศัยของคนชอบธรรม อย่าปล้นเรือนของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าทำตัวเหมือนโจรที่ดักซุ่มเพื่อกระทำการต่อต้านบ้านของคนมีความชอบธรรม อย่าทำลายที่อยู่อาศัยของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าซุ่มซ่อนเหมือนหัวขโมยใกล้บ้านของคนชอบธรรม อย่าปล้นที่อาศัยของเขา
Thai Tok
โอ คน ชั่ว ร้าย เอ๋ย อย่า หมอบ คอย เพื่อ ต่อสู้ กับ ที่ อาศัย ของ คน ชอบธรรม อย่า ปล้น เรือน ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนชั่วร้ายเอ๋ย อย่าหมอบคอยเพื่อต่อสู้กับที่อาศัยของคนชอบธรรม อย่าปล้นเรือนของเขา