Proverbs 24:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่าให้ใจรำคาญเพราะเหตุคนกระทำบาป; และอย่าอิจฉาคนชั่ว:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าโกรธเป็นฟืนเป็นไฟต่อคนทำชั่ว แล้วอย่าไปอิจฉาคนเลวเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าฉุนเฉียวเพราะคนทำบาป และอย่าอิจฉาคนอธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าเดือดเนื้อร้อนใจเพราะคนชั่ว หรืออย่าอิจฉาริษยาคนเลว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าอย่ากระวนกระวายเพราะคนกระทำบาป และอย่ามีใจริษยาคนชั่วร้าย
Thai KJV 2003
เจ้าอย่ากระวนกระวายเพราะคนชั่ว และอย่ามีใจริษยาคนชั่วร้าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าวุ่นวายใจเพราะคนทำความชั่ว หรืออิจฉาคนเลว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าร้อนใจเพราะคนทำชั่ว หรืออิจฉาริษยาคนคนชั่วร้าย
Thai Tok
เจ้า อย่า กระวนกระวาย เพราะ คน ชั่ว และ อย่า มี ใจ ริษยา คน ชั่ว ร้าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าอย่ากระวนกระวายเพราะคนชั่ว และอย่ามีใจริษยาคนชั่วร้าย