Proverbs 24:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ศิษย์ของเราเอ๋ย, จงยำเกรงพระยะโฮวาและกษัตริย์ด้วย: อย่าทำให้เป็นที่ขัดเคืองทั้งสองท่าน:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกเอ๋ย ให้ยำเกรงพระยาห์เวห์และกษัตริย์ และอย่าได้กบฏต่อทั้งสองพระองค์นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลูกเอ๋ย จงยำเกรงพระยาห์เวห์และพระราชา อย่าคบค้ากับพวกกบฏ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกเอ๋ย จงยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าและกษัตริย์ อย่าเข้าร่วมกับเจ้าขุนมูลนายที่ก่อกบฏ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงยำเกรงพระเจ้าและพระราชา อย่าขัดพระทัยของทั้งสองพระองค์เลย
Thai KJV 2003
บุตรชายของเราเอ๋ย จงยำเกรงพระเยโฮวาห์และกษัตริย์ อย่าเข้ายุ่งกับคนที่หันกลับจากพระองค์ทั้งสองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลูกเอ๋ย จงเกรงกลัว พระผู้เป็นเจ้า และกษัตริย์ และจงเชื่อฟังทั้งสอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกเอ๋ย จงยำเกรงพระยาห์เวห์และกษัตริย์ อย่าเข้าร่วมกับเจ้าหน้าที่ผู้กบฏ
Thai Tok
บุตร ชาย ของ เรา เอ๋ย จง ยำเกรง พระ เยโฮ วาห์และ กษัตริย์ อย่า เข้า ยุ่ง กับ คน ที่ หัน กลับ จาก พระองค์ ทั้ง สอง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงยำเกรงพระเยโฮวาห์และกษัตริย์ อย่าเข้ายุ่งกับคนที่หันกลับจากพระองค์ทั้งสองนั้น