Proverbs 24:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าภัยพิบัติจะบังเกิดมีขึ้นโดยฉับพลัน; และใครจะรู้ได้ว่าพระอาชญาจะมาจากท่านเวลาใด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะทั้งสองพระองค์สามารถส่งความหายนะมาสู่เจ้า อย่างไม่ทันตั้งตัว แล้วใครจะรู้ว่าความล่มจมที่ทั้งสองจะนำมานั้นจะขนาดไหน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะภัยพิบัติของพวกเขาจะอุบัติขึ้นโดยพลัน และใครจะทราบถึงความพินาศที่จะมาจากพระองค์ทั้งสองเล่า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะทั้งสองพระองค์จะทรงส่งความหายนะมาถึงพวกเขาอย่างฉับพลัน ใครเล่าจะรู้ถึงความย่อยยับที่จะเกิดขึ้น?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะภัยพิบัติจากพระองค์ทั้งสองจะอุบัติขึ้นโดยพลัน และผู้ใดจะทราบถึงความพินาศที่จะมาจากพระองค์ทั้งสอง
Thai KJV 2003
เพราะภัยพิบัติจากพระองค์ทั้งสองจะอุบัติขึ้นโดยพลัน และผู้ใดจะทราบถึงความพินาศที่จะมาจากพระองค์ทั้งสอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะว่าความหายนะจาก พระผู้เป็นเจ้า และกษัตริย์จะเกิดขึ้นโดยฉับพลัน แล้วใครจะรู้ถึงขนาดของความเสียหายที่จะเกิดขึ้นจากทั้งสอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะทั้งสองพระองค์จะส่งหายนะมาสู่พวกเขาโดยพลัน ใครจะรู้ถึงความย่อยยับที่จะเกิดขึ้น
Thai Tok
เพราะ ภัย พิบัติ จาก พระองค์ ทั้ง สอง จะ อุบัติ ขึ้น โดย พลัน และ ผู้ ใด จะ ทราบ ถึง ความ พินาศ ที่ จะ มา จาก พระองค์ ทั้ง สอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะภัยพิบัติจากพระองค์ทั้งสองจะอุบัติขึ้นโดยพลัน และผู้ใดจะทราบถึงความพินาศที่จะมาจากพระองค์ทั้งสอง