Proverbs 24:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ที่​ให้การ​ตาม​ตรง​เปรียบ​เหมือน​คน​ที่​จุบ​กัน​ด้วย​ริบ​ฝีปาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คำตอบ​ที่​ซื่อตรง ให้​ความสุข​เหมือน​กับ​การ​จูบ​ที่​ริมฝีปาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่เป็นเพื่อนแท้ คือคนที่ตอบตรงไปตรงมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คำตอบซื่อตรง เป็นดั่งจุมพิตบนริมฝีปาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ให้คำตอบที่ถูก จะจุบริมฝีปาก
Thai KJV 2003
ทุกคนจะจุบริมฝีปากของผู้ให้คำตอบที่ถูก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใคร​ก็​ตาม​ที่​ตอบ​ตาม​ความ​เป็น​จริง เป็น​เสมือน​จูบ​ที่​ริม​ฝีปาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คำตอบ​ซื่อตรง เป็น​ดั่ง​จุมพิต​บน​ริมฝีปาก
Thai Tok
ทุก คน จะ จุบ ริมฝีปาก ของ ผู้ ให้ คำ ตอบ ที่ ถูก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทุกคนจะจุบริมฝีปากของผู้ให้คำตอบที่ถูก