Proverbs 24:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราได้เดินผ่านไร่นาของคนเกียจคร้าน, และได้เดินผ่านไร่องุ่นของคนผู้อปัญญา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราผ่านไร่นาของคนขี้เกียจ และผ่านไร่องุ่นของคนโง่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าผ่านไปที่ไร่นาของคนเกียจคร้าน ข้างสวนองุ่นของคนไม่มีสามัญสำนึก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราผ่านไปที่ไร่นาของคนเกียจคร้าน ผ่านสวนองุ่นของคนที่ไร้สามัญสำนึก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราผ่านไปที่ไร่นาของคนเกียจคร้าน ข้างสวนองุ่นของคนที่ไร้สามัญสำนึก
Thai KJV 2003
เราผ่านไปที่ไร่นาของคนเกียจคร้าน ข้างสวนองุ่นของคนที่ไร้ความเข้าใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราผ่านไร่นาของคนเกียจคร้าน ผ่านสวนองุ่นของคนไร้สามัญสำนึก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราเดินผ่านไร่นาของคนเกียจคร้าน ผ่านสวนองุ่นของคนไม่รู้จักคิด
Thai Tok
เรา ผ่าน ไป ที่ ไร่ นา ของ คน เกียจคร้าน ข้าง สวน องุ่น ของ คน ที่ ไร้ ความ เข้าใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราผ่านไปที่ไร่นาของคนเกียจคร้าน ข้างสวนองุ่นของคนที่ไร้ความเข้าใจ