Proverbs 24:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ที่​คิดอ่าน​ทำ​การ​ประทุษร้าย​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น​คน​เจ้าเล่ห์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บางคน​ก็​วางแผน​ที่​จะ​ทำ​ชั่ว​อยู่​เสมอ คน​อย่างนี้​ได้​ชื่อ​ว่า “คน​เจ้าเล่ห์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่วางแผนทำชั่ว เขาเรียกกันว่าคนเจ้าเล่ห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่คิดการชั่ว จะถูกเรียกว่าคนเจ้าอุบาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลผู้กะแผนงานทำความชั่ว เขาเรียกกันว่าคนเจ้าเล่ห์
Thai KJV 2003
บุคคลผู้กะแผนงานทำความชั่วเขาเรียกกันว่าคนเจ้าเล่ห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​วาง​แผน​ชั่วร้าย​จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น ผู้​กระทำ​ความ​เดือดร้อน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​ที่​วาง​แผน​ชั่ว จะ​ได้​ชื่อ​ว่า​คน​เจ้าเล่ห์
Thai Tok
บุคคล ผู้ กะ แผนงาน ทำความ ชั่ว เขา เรียก กัน ว่า คน เจ้าเล่ห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลผู้กะแผนงานทำความชั่วเขาเรียกกันว่าคนเจ้าเล่ห์