Proverbs 25:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​เย็น​แห่ง​หิมะ​เป็น​ที่​ชื่นใจ​ใน​ฤดู​ร้อน​ฉันใด, คนรับใช้​สัตย์​ซื่อ​เป็น​ที่​ให้​คน​ที่​ใช้​เขา​ไป​เชื่อใจ​ฉันนั้น, ด้วยว่า​เขา​ได้​ทำ​ให้​นาย​ของ​เขา​มี​ความ​ชื่นใจ​มาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หิมะ​ให้​ความเย็น​กับ​คน​เก็บเกี่ยว​อย่างไร ผู้​ส่งข่าว​ที่​ไว้ใจ​ได้ ก็​จะ​ทำ​ให้​จิตใจ​ของ​เจ้านาย​ที่​ส่ง​เขา​ไป​ชุ่มชื่น​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หิมะให้ความเย็นในฤดูเกี่ยวอย่างไร ผู้สื่อสารที่ซื่อสัตย์ต่อผู้ที่ใช้เขา ย่อมทำให้จิตวิญญาณของนายชุ่มชื่นอย่างนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้สื่อสารที่ไว้ใจได้ ก็เหมือนน้ำเย็นจากหิมะในฤดูเก็บเกี่ยว ทำให้นายที่ส่งเขาไปชื่นใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หิมะให้ความเย็นในฤดูเกี่ยวอย่างไร ผู้สื่อสารที่ซื่อสัตย์ย่อมทำให้จิตวิญญาณของนายผู้ใช้ เขาชุ่มชื่นอย่างนั้น
Thai KJV 2003
หิมะให้ความเย็นในฤดูเกี่ยวอย่างไร ผู้สื่อสารที่สัตย์ซื่อย่อมทำให้จิตวิญญาณของนายผู้ใช้เขาชุ่มชื่นอย่างนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​เย็น​ของ​หิมะ​ใน​ฤดู​เก็บ​เกี่ยว​เป็น​เช่น​ไร ผู้​ถือ​สาร​ที่​ภักดี​ก็​เป็น​เช่น​นั้น​สำหรับ​คน​ที่​ส่ง​ให้​เขา​ไป คือ​สร้าง​ความ​ชื่นใจ​ให้​กับ​นาย​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เฉกเช่น​น้ำ​เย็น​แช่​หิมะ​ใน​ฤดู​เก็บเกี่ยว ผู้​ส่ง​สาร​ที่​ไว้ใจ​ได้ ก็​ทำ​ให้​เจ้านาย​ที่​ส่ง​เขา​ไป​ชื่นใจ
Thai Tok
หิมะ ให้ ความ เย็น ใน ฤดู เกี่ยว อย่างไร ผู้ สื่อสาร ที่ สัตย์ ซื่อ ย่อม ทำให้ จิต วิญญาณ ของ นาย ผู้ ใช้ เขา ชุ่มชื่น อย่าง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หิมะให้ความเย็นในฤดูเกี่ยวอย่างไร ผู้สื่อสารที่สัตย์ซื่อย่อมทำให้จิตวิญญาณของนายผู้ใช้เขาชุ่มชื่นอย่างนั้น