Proverbs 25:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​ไว้วางใจ​แก่​คน​อสัตย์​ใน​ครา​ทุกข์ยาก​นั้น​ก็​เป็น​เหมือน​ซี่​ฟัน​ที่​หัก​เสียแล้ว, และ​ข้อเท้า​ที่​เคล็ด​แคลง​ไป​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การ​หวัง​พึ่ง​คน​ที่​ไม่​จริงใจ​ใน​ยาม​คับขัน ก็​เหมือน​กับ​ฟัน​ที่​ผุ​และ​เท้า​ที่​เคล็ด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การวางใจคนไม่ซื่อในวันยากลำบาก ก็เหมือนฟันที่ผุหรือเท้าที่ซวนเซ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
การพึ่งคนไม่ซื่อในยามทุกข์ร้อน ก็เหมือนฟันผุหรือเท้าพิการ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
การวางใจในคนที่ไม่ซื่อในยามลำบาก ก็เหมือนฟันที่เสียหรือเท้าที่เคล็ด
Thai KJV 2003
การวางใจในคนที่ไม่ซื่อในยามลำบาก ก็เหมือนฟันที่หักเสียหรือเท้าที่หลุดจากข้อต่อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การ​ไว้วางใจ​ผู้​ที่​ไร้​ความ​ภักดี​ใน​ยาม​ลำบาก เป็น​เสมือน​ฟัน​ผุ หรือ​ไม่​ก็​เท้า​ที่​ไถล​ลื่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
การ​หวัง​พึ่ง​คน​ไม่​ซื่อ​ใน​วันที่​ทุกข์​ร้อน ก็​เหมือน​ฟัน​หัก​หรือ​เท้า​พิการ
Thai Tok
การ วางใจ ใน คน ที่ ไม่ ซื่อ ใน ยาม ลำบาก ก็ เหมือน ฟัน ที่ หัก เสีย หรือ เท้า ที่ หลุด จาก ข้อ ต่อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
การวางใจในคนที่ไม่ซื่อในยามลำบาก ก็เหมือนฟันที่หักเสียหรือเท้าที่หลุดจากข้อต่อ