Proverbs 25:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่​จะ​อาศัย​อยู่​ที่​ห้อง​มุม​ดาดฟ้า​ตึก​ดี​กว่า​อยู่​ร่วม​ห้อง​กว้างขวาง​ด้วย​กัน​กับ​หญิง​มัก​ทะเลาะ​จู้จี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาศัย​อยู่​ที่​ซอก​มุม​บน​ดาดฟ้า ก็​ยัง​ดี​กว่า​ร่วม​ชายคา​กับ​เมีย​ที่​ชอบ​หาเรื่อง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อยู่ที่มุมบนหลังคา ดีกว่าอยู่ร่วมบ้านกับหญิงขี้ทะเลาะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อยู่ที่มุมดาดฟ้า ดีกว่าอยู่ร่วมชายคากับภรรยาที่ชอบหาเรื่อง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อยู่ที่มุมบนหลังคาเรือน ดีกว่าอยู่ในเรือนร่วมกับหญิงขี้ทะเลาะ
Thai KJV 2003
อยู่ที่มุมบนหลังคาเรือนดีกว่าอยู่ในเรือนกว้างขวางร่วมกับหญิงขี้ทะเลาะ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาศัย​อยู่​ที่​มุม​หนึ่ง​บน​ดาดฟ้า ก็​ยัง​ดี​กว่า​อยู่​ใน​บ้าน​ร่วม​กับ​ภรรยา​ช่าง​ทะเลาะ​เบาะแว้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อยู่​ที่​มุม​ดาดฟ้า ดี​กว่า​อยู่​ร่วม​ชายคา​กับ​ภรรยา​ชอบ​หา​เรื่อง
Thai Tok
อยู่ ที่ มุม บน หลังคาเรือน ดี กว่า อยู่ ใน เรือน กว้างขวาง ร่วม กับ หญิง ขี้ ทะเลาะ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่ที่มุมบนหลังคาเรือนดีกว่าอยู่ในเรือนกว้างขวางร่วมกับหญิงขี้ทะเลาะ