Proverbs 25:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฟ้าสวรรค์สูงฉันใดและแผ่นดินโลกลึกฉันใด, พระทัยของกษัตริย์ทั้งหลายก็หยั่งไม่ถึงฉันนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จิตใจของพวกกษัตริย์ก็สุดที่จะหยั่งรู้ได้ เหมือนกับความสูงของสวรรค์และความลึกของโลกนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฟ้าสูงและแผ่นดินลึกฉันใด พระทัยของพระราชาก็เหลือจะหยั่งรู้ฉันนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟ้าสูงแผ่นดินลึกฉันใด พระทัยของเหล่ากษัตริย์ก็สุดจะพินิจพิเคราะห์ฉันนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฟ้าสวรรค์สูงฉันใด และแผ่นดินโลกลึกฉันใด พระทัยของพระราชาก็เหลือจะหยั่งรู้ฉันนั้น
Thai KJV 2003
ฟ้าสวรรค์สูงฉันใด และแผ่นดินโลกลึกฉันใด พระทัยของกษัตริย์ก็เหลือจะหยั่งรู้ฉันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความสูงของฟ้าสวรรค์ และความลึกของแผ่นดินโลกเป็นเช่นไร จิตใจของกษัตริย์ก็สุดจะหยั่งถึงเช่นนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟ้าอยู่สูงและแผ่นดินลึกฉันใด หัวใจของพวกกษัตริย์ก็สุดจะหยั่งถึงฉันนั้น
Thai Tok
ฟ้า สวรรค์ สูง ฉันใด และ แผ่นดิน โลก ลึก ฉันใด พระทัย ของ กษัตริย์ ก็ เหลือ จะ หยั่งรู้ ฉันนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฟ้าสวรรค์สูงฉันใด และแผ่นดินโลกลึกฉันใด พระทัยของกษัตริย์ก็เหลือจะหยั่งรู้ฉันนั้น