Proverbs 26:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ่าน​เป็น​เชื้อเพลิง​และ​ฟืน​เป็น​เชื้อไฟ​ฉันใด, คน​ที่​มัก​ทะเลาะวิวาท​ก็​เป็น​เชื้อ​ให้​เกิด​การ​วิวาท​กัน​ฉันนั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ่าน​หิน​ก่อ​ให้​ไฟ​เผา​ไหม้ ฟืน​ก่อ​ให้​ไฟ​ติด คน​ชอบ​ทะเลาะ​ก็​ก่อ​ให้​เกิด​การ​ขัดแย้ง​อยู่​เรื่อย​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ่านเป็นเชื้อเพลิง และฟืนเป็นเชื้อไฟฉันใด คนที่ชอบทะเลาะก็เป็นเหตุให้การวิวาทลุกลามฉันนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชอบทะเลาะก่อเรื่องวิวาทได้ง่ายดาย เหมือนถ่านแดงพร้อมลุกเป็นเพลิง และฟืนพร้อมลุกเป็นไฟ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ่านเป็นเชื้อเพลิง และฟืนเป็นเชื้อไฟฉันใด คนที่มักทะเลาะวิวาทก็เป็นเชื้อการวิวาทฉันนั้น
Thai KJV 2003
ถ่านเป็นเชื้อเพลิง และฟืนเป็นเชื้อไฟฉันใด คนที่มักทะเลาะวิวาทก็เป็นเชื้อการวิวาทฉันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ่าน​คุ​เป็น​เพลิง และ​ฟืน​ลุก​เป็น​ไฟ​ได้​อย่าง​ไร คน​ช่าง​ต่อล้อ​ต่อเถียง ก็​ก่อ​ให้​เกิด​การ​ทะเลาะ​วิวาท​ได้​อย่าง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหมือน​ถ่าน​แดง​คุกรุ่น และ​ฟืน​พร้อม​จุด​ไฟ คน​ชอบ​ทะเลาะ​ก่อ​ไฟ​วิวาท​ก็​เช่น​กัน
Thai Tok
ถ่าน เป็น เชื้อเพลิง และ ฟืน เป็น เชื้อไฟ ฉันใด คน ที่ มัก ทะเลาะ วิวาท ก็ เป็น เชื้อ การ วิวาท ฉันนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ่านเป็นเชื้อเพลิง และฟืนเป็นเชื้อไฟฉันใด คนที่มักทะเลาะวิวาทก็เป็นเชื้อการวิวาทฉันนั้น