Proverbs 26:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปากหวาน​กับ​ใจ​ชั่ว​ก็​เหมือน​ภาชนะ​ดิน​ที่​แต่ง​ทา​ด้วย​ขี้​เงิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จูบ​ที่​แสน​อบอุ่น แต่​ซ่อน​ใจ​ชั่วร้าย เหมือน​น้ำยา​สี​เงิน​ที่​เคลือบ​หม้อ​ดิน​ถูกๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปากที่เผ็ดร้อนกับใจชั่ว ก็เหมือนขี้เงิน ที่เคลือบอยู่บนภาชนะดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ริมฝีปากที่พูดจารื่นหูจากจิตใจชั่วร้าย ก็เหมือนขี้แร่เงินเคลือบเครื่องปั้นดินเผา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ริมฝีปากที่ราบรื่นกับใจที่ชั่วร้าย ก็เหมือนน้ำยาเคลือบที่อาบอยู่บนภาชนะดิน
Thai KJV 2003
ริมฝีปากที่ร้อนรนกับใจที่ชั่วร้ายก็เหมือนขี้เงินอยู่บนภาชนะดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
น้ำยา​เคลือบ​เครื่อง​ดิน​เผา​เป็น​เช่น​ไร ริม​ฝีปาก​รื่น​หู​แต่​ใจ​ชั่วร้าย​ก็​เป็น​เช่น​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ริมฝีปาก​ที่​ร้อนรน ​จาก​จิตใจ​ชั่วร้าย ก็​เหมือน​ขี้​เงิน​เคลือบ​บน​ภาชนะ​ดินเผา
Thai Tok
ริมฝีปาก ที่ ร้อนรน กับ ใจ ที่ ชั่ว ร้าย ก็ เหมือน ขี้ เงิน อยู่ บน ภาชนะ ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ริมฝีปากที่ร้อนรนกับใจที่ชั่วร้ายก็เหมือนขี้เงินอยู่บนภาชนะดิน