Proverbs 26:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลิ้น​มุสา​ย่อม​นำ​หายนะ​มา​สู่​ตน; และ​ปาก​ป้อยอ​ย่อม​ทำลาย​ตนเอง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลิ้น​ที่​โกหก เกลียด​คน​ที่​มัน​โกหก แต่​ปาก​ที่​ประจบ​ประแจง ก็​ทำ​ให้​ตัวเอง​พินาศ​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลิ้นมุสาเกลียดพวกที่มันทำลาย และปากป้อยอก็ทำให้พินาศ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลิ้นที่มุสาก็เกลียดชังผู้ที่มันทำร้าย และปากที่พูดจารื่นหูก็สร้างความพินาศ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลิ้นที่มุสาเกลียดชังผู้ที่มันทำลาย และปากที่ป้อยอก็ทำความพินาศ
Thai KJV 2003
ลิ้นที่มุสาเกลียดชังผู้ที่มันทำลาย และปากที่ป้อยอก็ทำความพินาศ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลิ้น​ที่​โป้ปด​เกลียด​ชัง​ผู้​ที่​มัน​ทำ​ร้าย และ​ปาก​ที่​ยกยอ​ปอปั้น​ทำให้​พินาศ​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลิ้น​ที่​โกหก​ก็​เกลียด​คน​ที่​มัน​ทำ​ร้าย และ​ปาก​ที่​ยกยอ​ก็​สร้าง​หายนะ
Thai Tok
ลิ้น ที่ มุสา เกลียด ชัง ผู้ ที่ มัน ทำลาย และ ปาก ที่ ป้อยอ ก็ ทำความ พินาศ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลิ้นที่มุสาเกลียดชังผู้ที่มันทำลาย และปากที่ป้อยอก็ทำความพินาศ