Proverbs 26:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่าตอบถ้อยคนโฉดในเรื่องโฉดเขลาของเขา, เกรงว่าเจ้าจะกลายเป็นอย่างเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อคนโง่พูดอะไรโง่ๆอย่าไปตอบ ไม่อย่างนั้นจะเป็นเหมือนเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าตอบคนโง่ตามความโง่ของเขา เกรงว่าเจ้าจะเป็นเหมือนเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าตอบคนโง่ด้วยความโง่ของเขา มิฉะนั้นเจ้าเองจะเป็นเหมือนเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าตอบคนโง่ตามความโง่ของเขา เกรงว่าเจ้าเองจะเป็นเหมือนเขาเข้า
Thai KJV 2003
อย่าตอบคนโง่ตามความโง่ของเขา เกรงว่าเจ้าเองจะเป็นเหมือนเขาเข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าตอบคนโง่ตามความโง่ของเขา มิฉะนั้นเจ้าจะเป็นเหมือนกับเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าตอบคนโง่ด้วยความโง่ของเขา ไม่อย่างนั้น เจ้าเองจะเป็นเหมือนเขา
Thai Tok
อย่า ตอบ คน โง่ ตาม ความ โง่ ของ เขา เกรง ว่า เจ้า เอง จะ เป็น เหมือน เขา เข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าตอบคนโง่ตามความโง่ของเขา เกรงว่าเจ้าเองจะเป็นเหมือนเขาเข้า