Proverbs 27:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อน​ที่รัก​ของ​ตน​และ​เพื่อน​ที่รัก​ของ​บิดา​นั้น​อย่า​เหินห่าง​เสีย​เลย; และ​ใน​คราว​ทุกข์ยาก​ของ​เจ้า​อย่า​เจาะจง​ไป​ที่​บ้าน​พี่น้อง​ของ​ตน: เพื่อนบ้าน​ที่อยู่​ใกล้​ก็​ยัง​ดี​กว่า​พี่น้อง​ที่อยู่​ห่างไกล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​ได้​ทอดทิ้ง​เพื่อน​ของ​เจ้า หรือ​เพื่อน​ของ​พ่อเจ้า เจ้า​จะ​ได้​ไม่​ต้อง​ไปหา​พี่น้อง​ของ​เจ้า​ตอน​ที่​เจ้า​เจอ​ปัญหา เพื่อน​บ้าน​ที่​อยู่​ใกล้ๆ​ก็ดีกว่า​พี่น้อง​ที่​อยู่​ห่างไกล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าทอดทิ้งเพื่อนของเจ้า และเพื่อนของบิดาเจ้า และอย่าไปที่บ้านพี่น้องของเจ้าในวันที่เจ้าพบความหายนะ เพื่อนบ้านที่อยู่ใกล้ ดีกว่าพี่น้องที่อยู่ไกล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าละทิ้งมิตรสหายของเจ้าหรือของครอบครัวเจ้า และอย่าไปบ้านพี่น้องเมื่อเจ้าทุกข์ยากลำบาก เพื่อนบ้านที่อยู่ใกล้ก็ดีกว่าพี่น้องที่อยู่ไกล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าทอดทิ้งมิตรของเจ้า และมิตรของบิดาเจ้า และอย่าไปที่เรือนพี่น้องของเจ้าในวันลำบากยากเย็นของเจ้า เพื่อนบ้านที่อยู่ใกล้ ดีกว่าพี่น้องที่อยู่ห่างไกล
Thai KJV 2003
อย่าทอดทิ้งมิตรของเจ้าเอง และมิตรของบิดาเจ้า และอย่าเข้าไปในเรือนพี่น้องของเจ้าในวันที่เจ้าประสบหายนะ เพราะเพื่อนบ้านสักคนที่อยู่ใกล้ดีกว่าพี่น้องคนหนึ่งที่อยู่ห่างไกล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ละ​ทิ้ง​เพื่อน​ของ​เจ้า​หรือ​เพื่อน​ของ​พ่อ​เจ้า และ​อย่า​ไป​หา​พี่​น้อง​ของ​เจ้า​ใน​ยาม​ที่​เจ้า​ทุกข์​ยาก เพื่อน​บ้าน​ที่​อยู่​ใกล้​เจ้า ดี​กว่า​พี่​น้อง​ที่​อยู่​ห่าง​ไกล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ละทิ้ง​เพื่อน​ของ​ตน หรือ​เพื่อน​ของ​ครอบครัว และ​อย่า​ไป​บ้าน​ญาติ​เมื่อ​ตน​ทุกข์​ยาก เพื่อนบ้าน​ที่​อยู่​ใกล้​ก็​ดี​กว่า​ญาติ​พี่น้อง​ที่​ห่างไกล
Thai Tok
อย่า ทอดทิ้ง มิตร ของ เจ้า เอง และ มิตร ของ บิดา เจ้า และ อย่า เข้าไป ใน เรือน พี่น้อง ของ เจ้า ใน วัน ที่ เจ้า ประสบ หายนะ เพราะ เพื่อนบ้าน สัก คน ที่ อยู่ ใกล้ ดี กว่า พี่น้อง คน หนึ่ง ที่ อยู่ ห่าง ไกล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าทอดทิ้งมิตรของเจ้าเอง และมิตรของบิดาเจ้า และอย่าเข้าไปในเรือนพี่น้องของเจ้าในวันที่เจ้าประสบหายนะ เพราะเพื่อนบ้านสักคนที่อยู่ใกล้ดีกว่าพี่น้องคนหนึ่งที่อยู่ห่างไกล