Proverbs 27:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝน​ที่​ตก​พรำๆ ตลอด​วัน, และ​ผู้หญิง​ที่​บ่น​พร่ำเพรื่อ, ทั้ง​สอง​อย่าง​นี้​ก็​เช่นกัน:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ภรรยา​ที่​ชอบ​ชวน​ทะเลาะ​วิวาท ก็​เปรียบ​เหมือน​หลังคา​ที่​รั่ว​ไม่​หยุด​ใน​วัน​ที่​ฝน​ตก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หยาดฝนหยดลงมาไม่หยุดในวันฝนตกพรำๆ ฉันใด ผู้หญิงขี้ทะเลาะก็เหมือนกันฉันนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ภรรยาที่ชอบหาเรื่อง ก็เหมือนหลังคารั่วภายใต้พายุฝน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝนย้อยแปะๆไม่หยุดในฤดูฝนฉันใด ผู้หญิงที่ขี้ทะเลาะก็เหมือนกันฉันนั้น
Thai KJV 2003
ฝนย้อยหยดไม่หยุดในวันที่ฝนตกฉันใด ผู้หญิงที่ขี้ทะเลาะก็เหมือนกันฉันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝน​ตก​พรำๆ ตลอด​ทั้ง​วัน เป็น​เสมือน​ภรรยา​ช่าง​ทะเลาะ​เบาะแว้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ภรรยา​ชอบ​หา​เรื่อง ก็​เหมือน​น้ำ​หยด​จาก​หลังคา​รั่ว​ใน​พายุ​ฝน
Thai Tok
ฝน ย้อย หยด ไม่ หยุด ใน วัน ที่ ฝน ตก ฉันใด ผู้หญิง ที่ ขี้ ทะเลาะ ก็ เหมือน กัน ฉันนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝนย้อยหยดไม่หยุดในวันที่ฝนตกฉันใด ผู้หญิงที่ขี้ทะเลาะก็เหมือนกันฉันนั้น