Proverbs 27:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมืองผีและนายผีนั้นไม่รู้จักอิ่มฉันใด, ตาของมนุษย์ไม่รู้จักอิ่มฉันนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แดนคนตายและแดนพินาศไม่เคยอิ่ม กิเลสของตาก็ไม่เคยอิ่มเหมือนกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แดนคนตายและแดนพินาศไม่รู้จักอิ่ม ดวงตาของมนุษย์ก็ไม่รู้จักอิ่ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แดนมรณาและแดนพินาศไม่เคยเต็มอิ่ม ตาของคนเราก็ไม่รู้จักอิ่มหนำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แดนผู้ตายและแดนพินาศไม่รู้จักอิ่ม ตาของคนเราก็ไม่รู้จักอิ่ม
Thai KJV 2003
นรกและแดนพินาศไม่รู้จักอิ่ม ตาของคนเราก็ไม่รู้จักอิ่มเช่นกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แดนคนตายและความวิบัติไม่มีวันพึงพอใจ และสายตามนุษย์ก็ไม่มีความพึงพอใจเช่นกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แดนมรณาและแดนพินาศ ไม่เคยอิ่ม ดวงตาของมนุษย์ก็เช่นกัน
Thai Tok
นรก และ แดน พินาศ ไม่ รู้จัก อิ่ม ตาขอ ง คน เรา ก็ ไม่ รู้จัก อิ่ม เช่น กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นรกและแดนพินาศไม่รู้จักอิ่ม ตาของคนเราก็ไม่รู้จักอิ่มเช่นกัน