Proverbs 27:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เวลา​นั้น​ลูก​แกะ​ทั้ง​หลาย​จะ​ยัง​ผล​ให้​เกิด​เป็น​เสื้อผ้า​ของ​เจ้า, และ​ค่า​ของ​ฝูง​แพะ​นั้น​จะ​พอ​ซื้อ​ไร่นา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​ตัด​ขนแกะ​มา​ทำ​เสื้อผ้า เจ้า​จะ​ได้​ขาย​แพะ​บาง​ส่วน​มา​ซื้อ​ท้องทุ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อนั้นลูกแกะจะให้เสื้อผ้าแก่เจ้า และแพะก็จะเป็นค่านา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อนั้นเจ้าจะได้เสื้อผ้าจากแกะ และเจ้าจะได้ค่านาจากแพะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อนั้นลูกแกะจะให้เสื้อผ้าแก่เจ้า และแพะก็จะเป็นค่านา
Thai KJV 2003
ลูกแกะจะให้เสื้อผ้าแก่เจ้า และแพะก็จะเป็นค่านา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลูก​แกะ​จะ​มี​ขน​ให้​เจ้า​ใช้​ทอ​เสื้อ และ​แพะ​จะ​ให้​รายได้​เพื่อ​ซื้อ​ทุ่ง​นา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​นั้น​เจ้า​จะ​ได้​เสื้อผ้า​จาก​แกะ และ​ได้​ค่า​ทุ่ง​นา​จาก​แพะ
Thai Tok
ลูก แกะ จะ ให้ เสื้อ ผ้า แก่ เจ้า และ แพะ ก็ จะ เป็น ค่า นา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลูกแกะจะให้เสื้อผ้าแก่เจ้า และแพะก็จะเป็นค่านา