Proverbs 27:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ก้อนหินนั้นเป็นของหนัก, และทรายเป็นของหนักด้วย, แต่ความรำคาญก็เกิดมาจากคนโฉดก็หนักกว่าทั้งสองสิ่งนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หินนั้นหนัก ทรายก็แบกยาก แต่การยุแหย่ของคนโง่ ก็หนักยิ่งกว่าสองสิ่งนั้นอีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หินก็หนัก และทรายก็มีน้ำหนัก แต่การยั่วเย้าของคนโง่ก็หนักกว่าทั้งสองอย่างนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หินก็หนัก ทรายก็หนัก แต่การยั่วโมโหของคนโง่หนักยิ่งกว่าทั้งสองอย่างนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หินก็หนัก และทรายก็มีน้ำหนัก แต่การยั่วเย้าของคนโง่ ก็หนักยิ่งกว่าทั้งสองอย่างนั้น
Thai KJV 2003
หินก็หนัก และทรายก็มีน้ำหนัก แต่ความกริ้วโกรธของคนโง่ก็หนักยิ่งกว่าทั้งสองอย่างนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ก้อนหินหนัก ทรายก็มีน้ำหนัก แต่การก่อกวนของคนโง่หนักเสียยิ่งกว่าสองสิ่งนี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หินนั้นหนัก และทรายก็เป็นภาระ แต่การยั่วยุของคนโง่นั้นหนักกว่าทั้งสองอย่าง
Thai Tok
หิน ก็ หนัก และ ทราย ก็ มี น้ำหนัก แต่ ความ กริ้ว โกรธ ของ คน โง่ ก็ หนัก ยิ่ง กว่า ทั้ง สอง อย่าง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หินก็หนัก และทรายก็มีน้ำหนัก แต่ความกริ้วโกรธของคนโง่ก็หนักยิ่งหนักกว่าทั้งสองอย่างนั้น