Proverbs 28:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ที่​พา​คน​ซื่อตรง​ให้​หลง​ประพฤติ​ตาม​ทาง​ชั่ว, คน​นั้น​คงจะ​ตกลง​ใน​หลุม​พลาง​ของ​ตัวเอง; แต่​คนจน​ที่​ดี​รอบคอบ​จะ​ได้​ของ​ที่​ดี​เป็น​มรดก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ชักจูง​ให้​คน​ดี​หลง​ไป​ใน​ทาง​ชั่ว คนนั้น​ก็​จะ​ตกลง​ไป​ใน​หลุม​กับดัก​ของ​ตัวเอง แต่​คน​ที่​บริสุทธิ์นั้น ก็​จะ​ได้รับ​สิ่ง​ที่​ดีๆ​เป็น​มรดก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่นำคนเที่ยงธรรมหลงเข้าไปในทางชั่ว ก็จะตกลงในหลุมของเขาเอง แต่คนดีพร้อมจะได้รับสิ่งดีเป็นมรดก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่พาคนเที่ยงธรรมไปในทางชั่ว จะตกลงในกับดักของตัวเอง แต่ผู้ที่ไร้ตำหนิจะได้รับสิ่งดีเป็นมรดก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลผู้นำคนเที่ยงธรรมเข้าไปในทางชั่ว ก็จะตกลงในหลุมของเขาเอง แต่คนที่ปราศจากตำหนิจะมีมรดกอย่างดี
Thai KJV 2003
บุคคลผู้นำคนชอบธรรมเข้าไปในทางชั่ว ก็จะตกลงในหลุมของเขาเอง แต่คนเที่ยงธรรมจะมีสิ่งของอย่างดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ใด​นำ​พา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ให้​หลง​ไป​ใน​ทาง​ที่​ชั่ว ผู้​นั้น​จะ​ตก​ใน​กับดัก​ของ​ตน​เอง แต่​คน​ที่​มี​สัจจะ จะ​ได้​รับ​สิ่ง​ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​ที่​นำ​คน​เที่ยงธรรม​ไป​ใน​ทาง​ชั่ว จะ​ตก​ลง​ใน​กับดัก​ของ​ตัวเอง แต่​คน​ดี​ไม่​มี​ที่​ติ​จะ​ได้รับ​สิ่ง​ดี​เป็น​มรดก
Thai Tok
บุคคล ผู้ นำ คน ชอบธรรม เข้าไป ใน ทาง ชั่ว ก็ จะ ตกลง ใน หลุม ของ เขา เอง แต่ คน เที่ยงธรรม จะ มี สิ่งของ อย่าง ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลผู้นำคนชอบธรรมเข้าไปในทางชั่ว ก็จะตกลงในหลุมของเขาเอง แต่คนเที่ยงธรรมจะมีสิ่งของอย่างดี