Proverbs 28:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนที่พาคนซื่อตรงให้หลงประพฤติตามทางชั่ว, คนนั้นคงจะตกลงในหลุมพลางของตัวเอง; แต่คนจนที่ดีรอบคอบจะได้ของที่ดีเป็นมรดก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่ชักจูงให้คนดีหลงไปในทางชั่ว คนนั้นก็จะตกลงไปในหลุมกับดักของตัวเอง แต่คนที่บริสุทธิ์นั้น ก็จะได้รับสิ่งที่ดีๆเป็นมรดก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่นำคนเที่ยงธรรมหลงเข้าไปในทางชั่ว ก็จะตกลงในหลุมของเขาเอง แต่คนดีพร้อมจะได้รับสิ่งดีเป็นมรดก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่พาคนเที่ยงธรรมไปในทางชั่ว จะตกลงในกับดักของตัวเอง แต่ผู้ที่ไร้ตำหนิจะได้รับสิ่งดีเป็นมรดก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลผู้นำคนเที่ยงธรรมเข้าไปในทางชั่ว ก็จะตกลงในหลุมของเขาเอง แต่คนที่ปราศจากตำหนิจะมีมรดกอย่างดี
Thai KJV 2003
บุคคลผู้นำคนชอบธรรมเข้าไปในทางชั่ว ก็จะตกลงในหลุมของเขาเอง แต่คนเที่ยงธรรมจะมีสิ่งของอย่างดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้ใดนำพาผู้มีความชอบธรรมให้หลงไปในทางที่ชั่ว ผู้นั้นจะตกในกับดักของตนเอง แต่คนที่มีสัจจะ จะได้รับสิ่งดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใครที่นำคนเที่ยงธรรมไปในทางชั่ว จะตกลงในกับดักของตัวเอง แต่คนดีไม่มีที่ติจะได้รับสิ่งดีเป็นมรดก
Thai Tok
บุคคล ผู้ นำ คน ชอบธรรม เข้าไป ใน ทาง ชั่ว ก็ จะ ตกลง ใน หลุม ของ เขา เอง แต่ คน เที่ยงธรรม จะ มี สิ่งของ อย่าง ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลผู้นำคนชอบธรรมเข้าไปในทางชั่ว ก็จะตกลงในหลุมของเขาเอง แต่คนเที่ยงธรรมจะมีสิ่งของอย่างดี