Proverbs 28:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ที่ตักเตือนว่ากล่าวคน ภายหลังจะกลับเป็นที่น่านับถือ มากกว่าคนที่ใช้ลิ้นป้อยอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่ว่ากล่าวตักเตือนคนอื่น ทีหลังก็จะเป็นที่ชื่นชอบ มากกว่าคนที่แกล้งยกยอคนอื่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่ตักเตือนคนอื่น จะได้รับความโปรดปรานภายหลัง มากกว่าผู้ที่ใช้ลิ้นป้อยอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในบั้นปลาย ผู้ที่ท้วงติงอย่างตรงไปตรงมา จะได้รับการชื่นชมยิ่งกว่าผู้ที่เลียแข้งเลียขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลที่ขนาบคนหนึ่งคนใด ทีหลังเขาจะได้รับความชอบ มากกว่าคนที่ป้อยอด้วยลิ้นของตัว
Thai KJV 2003
บุคคลที่ขนาบคนหนึ่งคนใด ทีหลังเขาจะได้รับความชอบมากกว่าคนที่ป้อยอด้วยลิ้นของตัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนที่ตักเตือนว่ากล่าวผู้อื่นจะเป็นที่ชื่นชอบในบั้นปลาย มากกว่าคนที่ใช้ลิ้นยกยอปอปั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใครที่ท้วงติงคนอื่นในที่สุด จะได้รับการชื่นชมมากกว่าคนที่ป้อยอ
Thai Tok
บุคคล ที่ ขนาบ คน หนึ่ง คน ใด ทีหลัง เขา จะ ได้ รับ ความชอบ มาก กว่า คน ที่ ป้อยอ ด้วย ลิ้น ของ ตัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลที่ขนาบคนหนึ่งคนใด ทีหลังเขาจะได้รับความชอบมากกว่าคนที่ป้อยอด้วยลิ้นของตัว