Proverbs 28:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ที่​ตักเตือน​ว่ากล่าว​คน ภายหลัง​จะ​กลับ​เป็น​ที่​น่า​นับถือ มาก​กว่า​คน​ที่​ใช้​ลิ้น​ป้อยอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ว่ากล่าว​ตักเตือน​คนอื่น ทีหลัง​ก็​จะ​เป็น​ที่​ชื่นชอบ มาก​กว่า​คน​ที่​แกล้ง​ยกยอ​คนอื่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่ตักเตือนคนอื่น จะได้รับความโปรดปรานภายหลัง มากกว่าผู้ที่ใช้ลิ้นป้อยอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในบั้นปลาย ผู้ที่ท้วงติงอย่างตรงไปตรงมา จะได้รับการชื่นชมยิ่งกว่าผู้ที่เลียแข้งเลียขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลที่ขนาบคนหนึ่งคนใด ทีหลังเขาจะได้รับความชอบ มากกว่าคนที่ป้อยอด้วยลิ้นของตัว
Thai KJV 2003
บุคคลที่ขนาบคนหนึ่งคนใด ทีหลังเขาจะได้รับความชอบมากกว่าคนที่ป้อยอด้วยลิ้นของตัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ที่​ตักเตือน​ว่า​กล่าว​ผู้​อื่น​จะ​เป็น​ที่​ชื่นชอบ​ใน​บั้นปลาย มาก​กว่า​คน​ที่​ใช้​ลิ้น​ยกยอ​ปอปั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​ที่​ท้วงติง​คน​อื่น​ใน​ที่​สุด จะ​ได้รับ​การ​ชื่นชม​มาก​กว่า​คน​ที่​ป้อยอ
Thai Tok
บุคคล ที่ ขนาบ คน หนึ่ง คน ใด ทีหลัง เขา จะ ได้ รับ ความชอบ มาก กว่า คน ที่ ป้อยอ ด้วย ลิ้น ของ ตัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลที่ขนาบคนหนึ่งคนใด ทีหลังเขาจะได้รับความชอบมากกว่าคนที่ป้อยอด้วยลิ้นของตัว