Proverbs 28:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ทั้งปวง​ที่​ละเลย​พระ​บัญญัติ​นั้น​ก็​มัก​ชมเชย​คน​ชั่ว, แต่​ตน​ทั้ง​หลาย​ที่​ประพฤติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ย่อม​ห้ามปราม​และ​ต่อสู้​เหล่า​คน​ชั่ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ละทิ้ง​กฎ​ของ​พระเจ้า ก็​สรรเสริญ​คน​ชั่วช้า แต่​คน​ที่​เชื่อฟัง​กฎ​ของ​พระเจ้า ก็​ต่อต้าน​คนชั่ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่ทิ้งธรรมบัญญัติย่อมสรรเสริญคนอธรรม แต่คนที่รักษาธรรมบัญญัติย่อมต่อสู้พวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ละทิ้งบทบัญญัติก็เชิดชูคนชั่ว แต่ผู้ที่รักษาบทบัญญัติก็ต่อต้านคนชั่ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาผู้ที่ทอดทิ้งบัญญัติย่อมสรรเสริญคนชั่วร้าย แต่บรรดาผู้ที่รักษาบัญญัติย่อมคอยต่อสู้เขา
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ที่ทอดทิ้งพระราชบัญญัติย่อมยกย่องคนชั่วร้าย แต่บรรดาผู้ที่รักษาพระราชบัญญัติย่อมคอยต่อสู้เขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ฝ่า​ฝืน​กฎ​บัญญัติ​จะ​ยกย่อง​คน​ชั่วร้าย แต่​บรรดา​ผู้​ถือ​ตาม​กฎ​บัญญัติ​ต่อต้าน​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ที่​ละทิ้ง​คำ​สั่งสอน​ก็​เชิดชู​คน​ชั่ว แต่​คน​ที่​ฟัง​คำ​สั่ง​สอน​ก็​ต่อต้าน​คน​ชั่ว
Thai Tok
บรรดา ผู้ ที่ ทอดทิ้ง พระราชบัญญัติ ย่อม สรรเสริญ คน ชั่ว ร้าย แต่ บรรดา ผู้ ที่ รักษา พระราชบัญญัติ ย่อม คอย ต่อสู้ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ที่ทอดทิ้งพระราชบัญญัติย่อมสรรเสริญคนชั่วร้าย แต่บรรดาผู้ที่รักษาพระราชบัญญัติย่อมคอยต่อสู้เขา