Proverbs 29:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนกระหายเลือดย่อมเกลียดชังคนดีรอบคอบ; แต่ฝ่ายคนตรงมีน้ำใจที่จะช่วยชีวิตเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกกระหายเลือดเกลียดคนซื่อสัตย์ คนชั่วช้าก็ตามล่าชีวิตของคนซื่อสัตย์นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกกระหายเลือดย่อมเกลียดคนดีพร้อม แต่คนซื่อตรงก็แสวงหาชีวิตอย่างเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนกระหายเลือดเกลียดชังคนสุจริต และหาทางกำจัดผู้ที่เที่ยงธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่กระหายเลือดย่อมเกลียดคนที่ไร้ตำหนิ และคนชั่วร้ายแสวงชีวิตของเขา
Thai KJV 2003
คนที่กระหายเลือดย่อมเกลียดคนเที่ยงธรรม แต่คนชอบธรรมแสวงหาชีวิตของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกคนกระหายเลือดเกลียดชังผู้ถือสัจจะ และคนชั่วร้ายก็ตามล่าชีวิตของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนกระหายเลือดเกลียดชังคนสุจริต และหาทางกำจัดคนเที่ยงธรรม
Thai Tok
คน ที่ กระหาย เลือด ย่อม เกลียด คน เที่ยงธรรม แต่ คน ชอบธรรม แสวง หา ชีวิต ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่กระหายเลือดย่อมเกลียดคนเที่ยงธรรม แต่คนชอบธรรมแสวงชีวิตของเขา