Proverbs 29:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​คน​ชั่ว​มี​อำนาจ​มาก​ขึ้น​การ​ชั่ว​ร้าย​ก็​มาก​ขึ้น​เหมือน​กัน; แต่​คน​ชอบธรรม​จะ​หนำใจ​เมื่อ​แลเห็น​คน​ชั่ว​ล้ม​ลง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​คนชั่ว​มี​อำนาจ ความบาป​ก็​เพิ่ม​ขึ้น แต่​ใน​ที่สุด​คนดี​จะ​ได้​เห็น​คนชั่ว​เหล่านั้น​ล้มลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อคนอธรรมทวีอำนาจ การทรยศก็ทวีขึ้น แต่คนชอบธรรมจะเห็นความล่มจมของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อคนชั่วเจริญ บาปก็ทวีขึ้น แต่คนชอบธรรมจะเห็นความล่มจมของเหล่าคนชั่ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อคนชั่วร้ายอยู่ในอำนาจหน้าที่การทรยศก็ทวีขึ้น แต่คนชอบธรรมจะมองดูความล่มจมของเขา
Thai KJV 2003
เมื่อคนชั่วร้ายเพิ่มพูน การละเมิดก็ทวีขึ้น แต่คนชอบธรรมจะมองดูความล่มจมของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ใด​คน​ชั่วร้าย​เพิ่ม​มาก​ขึ้น การ​กระทำ​ผิด​ก็​เพิ่ม​ตาม แต่​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​เห็น​วัน​ที่​คน​เหล่า​นั้น​ล้ม​ลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​คน​ชั่ว​เจริญ บาป​ก็​เจริญ แต่​คน​ชอบธรรม​จะ​เห็น​หายนะ​ของ​พวก​เขา
Thai Tok
เมื่อ คน ชั่ว ร้าย เพิ่มพูน การ ละเมิด ก็ ทวี ขึ้น แต่ คน ชอบธรรม จะ มอง ดู ความ ล่มจม ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อคนชั่วร้ายเพิ่มพูน การละเมิดก็ทวีขึ้น แต่คนชอบธรรมจะมองดูความล่มจมของเขา