Proverbs 29:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ผู้​ชอบธรรม​ถือ​อำนาจ​ปกครอง, ราษฎร​ก็​พา​กัน​ชื่นชมยินดี; แต่​เมื่อ​คน​ชั่ว​ขึ้น​ปกครอง, ราษฎร​ต่าง​ก็​ถอนใจ​ใหญ่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​คนดี​มี​อำนาจ ผู้คน​ก็​ชื่นชม​ยินดี แต่​เมื่อ​คนชั่ว​ปกครอง ผู้คน​ก็​คร่ำครวญ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อคนชอบธรรมทวีขึ้น ประชาชนก็เปรมปรีดิ์ แต่เมื่อคนอธรรมปกครอง ประชาชนก็คร่ำครวญ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อคนชอบธรรมเจริญ ผู้คนก็ชื่นชมยินดี เมื่อคนชั่วขึ้นปกครอง ผู้คนก็โอดครวญ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อคนชอบธรรมทวีอำนาจ ประชาชนก็เปรมปรีดิ์ แต่เมื่อคนชั่วร้ายครอบครองประชาชนก็คร่ำครวญ
Thai KJV 2003
เมื่อคนชอบธรรมทวีอำนาจ ประชาชนก็เปรมปรีดิ์ แต่เมื่อคนชั่วร้ายครอบครอง ประชาชนก็คร่ำครวญ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​จำนวน​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ทวี​ขึ้น ผู้​คน​ก็​ยินดี แต่​เมื่อ​คน​ชั่วร้าย​ขึ้น​มา​ปกครอง ผู้​คน​ก็​โอดครวญ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​คน​ชอบธรรม​เจริญ ผู้​คน​ก็​ชื่นชม​ยินดี เมื่อ​คน​ชั่ว​ปกครอง ผู้​คน​ก็​โอดครวญ
Thai Tok
เมื่อ คน ชอบธรรม ทวี อำนาจ ประชาชน ก็ เปรม ปรีดิ์ แต่ เมื่อ คน ชั่ว ร้าย ครอบครอง ประชาชน ก็ คร่ำครวญ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อคนชอบธรรมทวีอำนาจ ประชาชนก็เปรมปรีดิ์ แต่เมื่อคนชั่วร้ายครอบครอง ประชาชนก็คร่ำครวญ