Proverbs 29:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความเย่อหยิ่งของคนจะทำให้เขาต่ำต้อย: แต่คนที่มีใจสุภาพต่ำต้อยจะได้เกียรติศักดิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความเย่อหยิ่งจะทำให้คนตกต่ำ แต่คนที่ถ่อมตัวจะได้รับเกียรติ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความหยิ่งของคนนำเขาให้ต่ำลง แต่คนถ่อมตัวจะได้รับเกียรติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความหยิ่งผยองทำให้คนเราตกต่ำ ส่วนผู้ที่จิตใจถ่อมสุภาพได้รับเกียรติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความเย่อหยิ่งของคนนำเขาให้ต่ำลง แต่คนที่มีใจถ่อมจะได้รับเกียรติ
Thai KJV 2003
ความเย่อหยิ่งของคนนำเขาให้ต่ำลง แต่คนที่มีใจถ่อมจะได้รับเกียรติ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความเย่อหยิ่งทำให้คนตกต่ำลง ส่วนคนถ่อมตัวในฝ่ายวิญญาณจะได้รับเกียรติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความหยิ่งผยองทำให้คนต่ำต้อย แต่คนถ่อมสุภาพได้รับเกียรติ
Thai Tok
ความ เย่อหยิ่ง ของ คน นำ เขา ให้ ต่ำ ลง แต่ คน ที่ มี ใจ ถ่อม จะ ได้ รับ เกียรติ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความเย่อหยิ่งของคนนำเขาให้ต่ำลง แต่คนที่มีใจถ่อมจะได้รับเกียรติ