Proverbs 3:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​ว่า​จะ​ได้​เป็น​ชีวิต​แก่​วิญญาณ​ของ​เจ้า, และ​เป็นคุณ​ประดับ​คอ​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​สอง​สิ่งนี้​จะ​ให้​ชีวิต​กับ​เจ้า และ​เป็น​เครื่อง​ประดับ​อยู่​บน​คอ​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั้งสองสิ่งจะเป็นชีวิตแก่เจ้า เป็นเครื่องประดับที่คอของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สิ่งเหล่านี้จะเป็นชีวิตสำหรับเจ้า และเป็นอาภรณ์ประดับคอของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทั้งสองจะเป็นชีวิตแก่เจ้า เป็นอาภรณ์ประดับคอของเจ้า
Thai KJV 2003
ดังนั้นทั้งสองจะเป็นชีวิตแก่จิตใจของเจ้า จะเป็นความงดงามประดับคอของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้ง​สอง​สิ่ง​นี้​จะ​เป็น​ชีวิต​แก่​จิต​วิญญาณ​ของ​เจ้า และ​เป็น​เช่น​อาภรณ์​ประดับ​คอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สอง​สิ่ง​นี้​จะ​เป็น​ชีวิต​สำหรับ​เจ้า และ​เป็น​เครื่อง​ประดับ​บน​คอ​เจ้า
Thai Tok
ดังนั้น ทั้ง สอง จะ เป็น ชีวิต แก่ จิตใจ ของ เจ้า จะ เป็นความ งดงาม ประดับ คอ ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นทั้งสองจะเป็นชีวิตแก่จิตใจของเจ้า จะเป็นความงดงามประดับคอของเจ้า