Proverbs 3:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อว่าจะได้เป็นชีวิตแก่วิญญาณของเจ้า, และเป็นคุณประดับคอของเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วสองสิ่งนี้จะให้ชีวิตกับเจ้า และเป็นเครื่องประดับอยู่บนคอของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั้งสองสิ่งจะเป็นชีวิตแก่เจ้า เป็นเครื่องประดับที่คอของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สิ่งเหล่านี้จะเป็นชีวิตสำหรับเจ้า และเป็นอาภรณ์ประดับคอของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทั้งสองจะเป็นชีวิตแก่เจ้า เป็นอาภรณ์ประดับคอของเจ้า
Thai KJV 2003
ดังนั้นทั้งสองจะเป็นชีวิตแก่จิตใจของเจ้า จะเป็นความงดงามประดับคอของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้งสองสิ่งนี้จะเป็นชีวิตแก่จิตวิญญาณของเจ้า และเป็นเช่นอาภรณ์ประดับคอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สองสิ่งนี้จะเป็นชีวิตสำหรับเจ้า และเป็นเครื่องประดับบนคอเจ้า
Thai Tok
ดังนั้น ทั้ง สอง จะ เป็น ชีวิต แก่ จิตใจ ของ เจ้า จะ เป็นความ งดงาม ประดับ คอ ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นทั้งสองจะเป็นชีวิตแก่จิตใจของเจ้า จะเป็นความงดงามประดับคอของเจ้า