Proverbs 3:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เจ้า​เอนหลัง, เจ้า​จะ​ไม่​ต้อง​วิตก: เออ, ยาม​เจ้า​นอน​ลง, ความ​หลับ​ของ​เจ้า​จะ​สดชื่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​เจ้า​นอน​ลง เจ้า​ก็​จะ​ไม่​ต้อง​หวาดกลัว เมื่อ​เจ้า​ล้ม​ตัว​ลง​นอน เจ้า​จะ​หลับ​อย่าง​มี​ความสุข
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเจ้านอน เจ้าจะไม่หวาดผวา เมื่อเจ้านอน ก็จะหลับสบาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเจ้าเอนกายลง เจ้าจะไม่กลัว เมื่อเจ้านอนลง เจ้าจะหลับสบาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเจ้านั่ง เจ้าจะไม่กลัว เมื่อเจ้านอน ก็จะหลับไปอย่างผาสุกสดชื่น
Thai KJV 2003
เมื่อเจ้านอน เจ้าจะไม่กลัว เออ เจ้าจะนอนและการนอนหลับของเจ้าจะเป็นอย่างผาสุกสดชื่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลา​เจ้า​เอน​กาย​ลง เจ้า​จะ​ไม่​มี​ความ​กลัว เวลา​นอน​ลง เจ้า​ก็​จะ​หลับ​สบาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เจ้า​นอน​ลง ก็​จะ​ไม่​กลัว เมื่อ​เจ้า​นอน​ลง เจ้า​จะ​หลับ​สบาย
Thai Tok
เมื่อ เจ้า นอน เจ้า จะ ไม่ กลัว เออ เจ้า จะ นอน และ การ นอน หลับ ของ เจ้า จะ เป็น อย่าง ผาสุก สดชื่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเจ้านอน เจ้าจะไม่กลัว เออ เจ้าจะนอนและการนอนหลับของเจ้าจะเป็นอย่างผาสุกสดชื่น