Proverbs 3:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อเจ้าเอนหลัง, เจ้าจะไม่ต้องวิตก: เออ, ยามเจ้านอนลง, ความหลับของเจ้าจะสดชื่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าเจ้านอนลง เจ้าก็จะไม่ต้องหวาดกลัว เมื่อเจ้าล้มตัวลงนอน เจ้าจะหลับอย่างมีความสุข
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเจ้านอน เจ้าจะไม่หวาดผวา เมื่อเจ้านอน ก็จะหลับสบาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเจ้าเอนกายลง เจ้าจะไม่กลัว เมื่อเจ้านอนลง เจ้าจะหลับสบาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเจ้านั่ง เจ้าจะไม่กลัว เมื่อเจ้านอน ก็จะหลับไปอย่างผาสุกสดชื่น
Thai KJV 2003
เมื่อเจ้านอน เจ้าจะไม่กลัว เออ เจ้าจะนอนและการนอนหลับของเจ้าจะเป็นอย่างผาสุกสดชื่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เวลาเจ้าเอนกายลง เจ้าจะไม่มีความกลัว เวลานอนลง เจ้าก็จะหลับสบาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อเจ้านอนลง ก็จะไม่กลัว เมื่อเจ้านอนลง เจ้าจะหลับสบาย
Thai Tok
เมื่อ เจ้า นอน เจ้า จะ ไม่ กลัว เออ เจ้า จะ นอน และ การ นอน หลับ ของ เจ้า จะ เป็น อย่าง ผาสุก สดชื่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเจ้านอน เจ้าจะไม่กลัว เออ เจ้าจะนอนและการนอนหลับของเจ้าจะเป็นอย่างผาสุกสดชื่น