Proverbs 3:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​เป็น​ที่​ไว้วางใจ​ของ​เจ้า, และ​จะ​ทรง​รักษา​มิ​ให้​เท้า​ของ​เจ้า​พลาดพลั้ง​ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พระยาห์เวห์​จะ​เป็น​ความ​เชื่อมั่น​ของ​เจ้า และ​จะ​ดูแล​รักษา​เท้า​ของ​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​กับดัก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระยาห์เวห์จะเป็นความไว้วางใจของเจ้า และจะทรงปกป้องเท้าของเจ้าจากการถูกจับ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าจะอยู่เคียงข้างเจ้า และจะทรงป้องกันไม่ให้เท้าของเจ้าติดกับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเจ้าจะทรงเป็นความไว้วางใจของเจ้า และจะทรงรักษาเท้าของเจ้าให้พ้นจากการถูกจับ
Thai KJV 2003
เพราะพระเยโฮวาห์จะทรงเป็นความไว้วางใจของเจ้า และจะทรงรักษาเท้าของเจ้าให้พ้นจากการถูกจับ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​คือ​ความ​เชื่อ​มั่น​ใน​ใจ​ของ​เจ้า และ​พระ​องค์​จะ​คุ้ม​กัน​เท้า​ของ​เจ้า​ไม่​ให้​ติด​กับดัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระยาห์เวห์​จะ​อยู่​เคียง​ข้าง​เจ้า และ​จะ​ป้องกัน​ไม่​ให้​เท้า​ของ​เจ้า​ติดกับ
Thai Tok
เพราะ พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง เป็นความ ไว้ วางใจ ของ เจ้า และ จะ ทรง รักษา เท้า ของ เจ้า ให้ พ้น จาก การ ถูก จับ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยโฮวาห์จะทรงเป็นความไว้วางใจของเจ้า และจะทรงรักษาเท้าของเจ้าให้พ้นจากการถูกจับ