Proverbs 3:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่าหาเหตุทะเลาะกับผู้ใด, เมื่อเขามิได้ทำอันตรายอย่างใดแก่เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าได้ดำเนินคดีกับใครโดยไม่มีสาเหตุ เมื่อคนๆนั้นไม่ได้ทำร้ายอะไรเจ้าเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าโต้แย้งกับใครอย่างไร้เหตุผล ในเมื่อเขาไม่ได้ทำอันตรายอะไรเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่ากล่าวหาผู้ใดโดยไม่มีมูลเหตุ ในเมื่อเขาไม่ได้ทำร้ายเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าโต้แย้งกับผู้ใดอย่างไร้เหตุผล ในเมื่อเขามิได้ทำอันตรายอย่างใดแก่เจ้า
Thai KJV 2003
อย่าโต้แย้งกับผู้ใดอย่างไร้เหตุผลในเมื่อเขามิได้ทำอันตรายอย่างใดแก่เจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าก่อเรื่องกับใครโดยไม่มีสาเหตุ ในเมื่อเขาไม่เคยทำร้ายเจ้าเลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่ากล่าวหาใครโดยไม่มีมูลเหตุ ในเมื่อคนนั้นไม่ได้ทำร้ายเจ้า
Thai Tok
อย่า โต้แย้ง กับ ผู้ ใด อย่าง ไร้ เหตุผล ใน เมื่อ เขา มิได้ ทำ อันตราย อย่าง ใด แก่ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าโต้แย้งกับผู้ใดอย่างไร้เหตุผลในเมื่อเขามิได้ทำอันตรายอย่างใดแก่เจ้า