Proverbs 3:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การสาปสรรของพระยะโฮวาตกอยู่ในเรือนของคนชั่วร้าย; แต่พระองค์ทรงอวยพระพรต่อบ้านเรือนของผู้ชอบธรรม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คำสาปแช่งของพระยาห์เวห์จะตกอยู่ในเรือนคนชั่ว แต่พระองค์จะอวยพรบ้านของคนที่ทำตามใจพระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คำสาปของพระยาห์เวห์อยู่บนบ้านของคนอธรรม แต่พระองค์ทรงอวยพรที่อาศัยของคนชอบธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คำสาปแช่งขององค์พระผู้เป็นเจ้าตกอยู่บนบ้านของคนชั่ว แต่พระองค์ทรงอวยพรครัวเรือนของคนชอบธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คำสาปของพระเจ้าอยู่บนเรือนของคนชั่วร้าย แต่พระองค์ทรงอำนวยพระพรแก่ที่อาศัยของคนชอบธรรม
Thai KJV 2003
คำสาปแช่งของพระเยโฮวาห์อยู่บนเรือนของคนชั่วร้าย แต่พระองค์ทรงอำนวยพระพรแก่ที่อาศัยของคนชอบธรรม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า สาปแช่งบ้านของคนชั่วร้าย และให้พรแก่ที่อาศัยของผู้มีความชอบธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คำสาปแช่งของพระยาห์เวห์ตกบนที่อาศัยของคนชั่ว แต่พระองค์อวยพรบ้านของคนชอบธรรม
Thai Tok
คำ สาป แช่ง ของ พระ เยโฮ วาห์อยู่ บน เรือน ของ คน ชั่ว ร้าย แต่ พระองค์ ทรง อำนวย พระ พร แก่ ที่ อาศัย ของ คน ชอบธรรม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คำสาปแช่งของพระเยโฮวาห์อยู่บนเรือนของคนชั่วร้าย แต่พระองค์ทรงอำนวยพระพรแก่ที่อาศัยของคนชอบธรรม